Nogizaka46 - ごめんね ずっと・・・ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - ごめんね ずっと・・・




ごめんね ずっと・・・
Sorry, All Along...
ごめんね ずっと...
I'm sorry, all along...
気持ちに気づかなくて...
I didn't realize your feelings...
やさしいあなたに
To you, who are always so kind
今日まで甘えてた
I've been selfish until today
ごめんね ずっと...
I'm sorry, all along...
言い出せず悩んでたのね
I've been conflicted, unable to say it
私の他に好きな人が
Someone else is in my heart
あなたにできたこと
Who's come to mean more than you
いつもと同じ その微笑みが
Your usual smile
なぜだか寂しそうで
Somehow seems so sad
晴れた空からぱらりぱらり落ちる
From the blue sky falls a drizzle
天気雨かな
A freak shower?
あなたとあの季節に出逢えてよかった
I'm glad I met you in that season
一年遅かったらつきあえなかった
If it were a year later, we wouldn't have been together
過ぎた日々も終わる恋も
The days that have passed, even this love that's ending
本当にありがとう
Thank you for everything, truly
たとえば心に
Like a wound
貼ってる絆創膏
Covered with a Band-Aid
あなたはゆっくり
You peel it away
剥がしてくれるけれど
So gently
私は充分 愛されたから
I've been loved enough
もう心配しないで
So don't worry anymore
待ってる人の元へ行ってあげて
Go back to the one who's waiting
天気雨もあがる
The freak shower will end
あなたと歩いて来た今日までの道を
The road we've walked together until today
今でも一度だって後悔してない
I don't regret a single step
胸の奥に輝いてる
Shining deep in my heart
大事な宝物
A precious treasure
愛とは相手のこと思いやる強さと
Love is the strength to think of the other
あなたと出逢ってからわかった気がするの
Since meeting you, I've come to realize
頬に落ちるその涙が
The tears falling on your cheeks
なぜかとっても温かい
Somehow feel so warm
ごめんね ずっと...
I'm sorry, all along...
わがまま言ってばかり
I've been so selfish
最後はあなたが
For the last time
わがまま言っていいよ
You can be selfish





Writer(s): 秋元 康, 山田 智和, 秋元 康, 山田 智和


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.