Paroles et traduction Nogizaka46 - まあいいか?
あなたはいつも言ってたよね?
you
always
said
that,
didn't
you?
世界で一番
親友だって
he's
the
best
friend
in
the
world.
今の今まで信じてたけど
i
believed
you
until
now.
私の元彼と浮気した?
you
had
an
affair
with
my
ex-boyfriend?
うちらは家が近かったし
we
were
close.
幼稚園の時から一緒だから
we've
been
together
since
kindergarten.
好きなケーキも好きな動物も
the
cake
you
like,
the
animal
you
like.
好きな彼氏も似てるよね?
your
favorite
boyfriend
is
similar,
right?
しょうがないかも
maybe
i
can't
help
it.
気が合う二人
two
people
who
feel
like
each
other.
好きになるのも
and
you'll
love
it.
付き合い始めたのは
i
started
dating
私が先でしょ?
i'll
go
first,
right?
初めてキスしたのは
the
first
time
i
kissed
you
私が先でしょ?
i'll
go
first,
right?
私に嘘はつかないって
you
don't
lie
to
me.
喧嘩をした後
指切りしたね?
after
we
had
a
fight,
you
cut
your
finger
off,
didn't
you?
仕事忙しいって言ってたけど
he
said
he
was
busy
at
work.
昨日
合コンしたんだって?
you
said
you
had
a
concert
yesterday?
もちろん誘いたかったけど
of
course
i
wanted
to
ask
you
out.
誰かの紹介
嫌いだったよね?
you
didn't
like
introducing
someone,
did
you?
ある日突然
巡り会うような
it's
like
one
day
you
suddenly
meet
someone.
運命でなきゃ
恋じゃない
if
it's
not
fate,
it's
not
love.
縁遠いよね
it's
a
long
way
to
go,
isn't
it?
外れてばかり
it's
just
coming
off.
彼氏がいないことに
i
don't
have
a
boyfriend.
なんだかなれちゃった
i
feel
like
i've
become
something.
彼氏がいなくたって
my
boyfriend's
gone.
それなりに楽しい
I
love
this
game
and
I
love
it
so
much!!!!!!!!!
いつもあなたといれば
always
with
you
寂しくなんかないから
i
don't
feel
lonely.
ずっと後を追いかけて
i've
been
following
him
all
my
life.
金魚のふんでいようね
it's
like
a
goldfish.
もし彼氏ができても
if
i
had
a
boyfriend
もし彼氏ができても
if
i
had
a
boyfriend
仲良くできるわ
we
can
get
along.
本当はどうかしら?
what
do
you
really
think?
絶対
許さない
i
will
never
forgive
you.
本当はどうかしら?
what
do
you
really
think?
早く別れさせたい
i
want
to
break
up
with
you
soon.
まあ...
良くないって!
well...
not
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Hiroaki Hara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.