Paroles et traduction Nogizaka46 - もしも心が透明なら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも心が透明なら
Если бы сердца были прозрачны
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
Looking
through
Смотрю
сквозь
тебя
愛しさに胸を締め付けられて
Любовь
сжимает
мою
грудь,
今どんなに苦しくても気づいてもらえないでしょう
Как
бы
мне
ни
было
сейчас
тяжело,
ты
этого
не
заметишь.
でもそれは
あなたのせいではなくて
Но
это
не
твоя
вина,
そばにいる友達の気配を
どこかで気にしてるから
Ведь
где-то
в
глубине
души
ты
переживаешь
за
присутствие
друзей
рядом.
誰に何を言われたって構わないと開き直ればいい
Что
бы
мне
ни
говорили,
нужно
просто
не
обращать
внимания.
どれほど好きかなんて説明できやしない
Насколько
сильно
я
люблю,
объяснить
невозможно.
(I
can't
say
how
much
I
love
you)
(Я
не
могу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю)
透明で誰にも見えてしまったら
Были
прозрачны
и
видны
всем,
隠し事など何もできないのに...
あぁ
Нельзя
было
бы
ничего
скрыть...
Ах
この世に嘘や偽りの言葉は無くなるでしょう
В
этом
мире
не
осталось
бы
лжи
и
фальшивых
слов.
そこに見えてる気持ちが全てだって
Ведь
все
чувства
были
бы
видны,
お互いに信じ合える
Мы
бы
доверяли
друг
другу,
疑うことって意味ない
И
не
было
бы
смысла
сомневаться.
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
もやもやした白い影のような
Смутная
белая
тень,
わかりにくい寂しさだって具体的に理解できる
Непонятное
чувство
одиночества
стало
бы
наконец
ясным.
痛みとは
また違った感情が
Это
чувство,
отличное
от
боли,
いつの日からか急に生まれて
憂鬱のタネになったよ
Когда-то
вдруг
появилось
и
стало
причиной
моей
тоски.
明るいだけの空なんて何もないし
見上げても無駄だ
Нет
смысла
смотреть
на
вечно
ясное
небо,
時に雨が降ったり
雲に覆われるのがいい
Пусть
иногда
идет
дождь
и
небо
затягивают
тучи.
(The
world
is
probably
complicated)
(Этот
мир,
вероятно,
сложен)
頑なに隠さなければ楽なのに
Не
нужно
было
упрямо
скрывать,
было
бы
легче.
思ってるよりもっとだらしないんだ
あぁ
Я
гораздо
небрежнее,
чем
ты
думаешь.
Ах
カッコつけずに呆れられながら生きていきたい
Я
хочу
жить,
не
притворяясь
и
не
боясь
показаться
смешной.
こういう人でいたいなんてやめて
Перестану
пытаться
быть
такой,
какой
хочу
казаться.
そう見ての通りですと
Я
такая,
какая
есть,
曝け出す方が賢い
Проще
быть
открытой.
そう
そんなわけでお好きなように
Так
что
думай,
что
хочешь,
どう
見られたって構わない
Мне
все
равно,
как
ты
меня
воспринимаешь.
愛がバレバレと笑われても
あぁ
Пусть
смеются
над
моей
очевидной
любовью.
Ах
それのどこがいけないと言うのだろう
Что
в
этом
плохого?
秘密を持つべきなのかな
Должна
ли
я
хранить
секреты?
自分見せるな
Не
показывать
себя?
真っ黒に塗った方がいいのかな
Может,
лучше
закрасить
его
в
черный
цвет?
透明で誰にも見えてしまったら
Были
прозрачны
и
видны
всем,
隠し事など何もできないのに...
あぁ
Нельзя
было
бы
ничего
скрыть...
Ах
この世に嘘や偽りの言葉は無くなるでしょう
В
этом
мире
не
осталось
бы
лжи
и
фальшивых
слов.
そこに見えてる気持ちが全てだって
Ведь
все
чувства
были
бы
видны,
お互いに信じ合える
Мы
бы
доверяли
друг
другу,
疑うことって意味ない
И
не
было
бы
смысла
сомневаться.
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
ラタタタタタタタタタタタタタタタタタ
Рататататататататататататататататата
Looking
through
Смотрю
сквозь
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuhiko Yamamoto, Yasushi Akimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.