Nogizaka46 - やさしいだけなら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - やさしいだけなら




やさしいだけなら
Just Because You're Kind
指先が触れ合うくらい
I thought we were close enough to touch
すぐ近くにいると思ってたのに
until I realized how far apart we stood
求めるものが違っていた
Our desires were never in sync
愛しさとは一瞬の錯覚
My love was just a momentary illusion
やさしいだけなら 気を遣わないで
If you were only going to be kind, then don’t bother
私のことなど放っておいて
Leave me alone, forget about me
送って行くよと今さら言われても
It’s too late to say you’ll drive me home
結局 今夜は一人きりでしょう
When I’ll end up alone tonight
恋じゃなかった
It wasn't love
街灯り 揺れているのは
The streetlights flicker
溢れて止まらない寂しさのせい
from the weight of my overwhelming loneliness
微笑みの意味 誤解してた
I misread the meaning of your smile
しあわせとはキリのない願望
Because happiness is an insatiable desire
やさしくされたら夢だって見るわ
Your kindness made me dream
心を横切る流れ星よ
like a shooting star crossing my mind
それでもあなたと出会えてよかった
But I’m still grateful that I met you
今日まで素敵な時間を過ごした
For all the time we shared
大切な過去
A cherished memory
やさしいだけなら 気を遣わないで
If you were only going to be kind, then don’t bother
私のことなど放っておいて
Leave me alone, forget about me
送って行くよと今さら言われても
It’s too late to say you’ll drive me home
結局 今夜は一人きりでしょう
When I’ll end up alone tonight
恋じゃなかった
It wasn't love





Writer(s): Nobuaki Hiraga, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.