Paroles et traduction Nogizaka46 - キャラバンは眠らない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キャラバンは眠らない
Caravan Is Never Asleep
地平線で重なる
On
the
horizon
they
overlap
大地と空のように
Like
the
earth
and
the
sky
どこまでも続く
Continuing
on
endlessly
果てしない世界
An
interminable
world
道なき道
迷って
Wandering
the
pathless
road
残された手がかりは
The
only
clue
remaining
誰かが歩いたその足跡
Is
someone's
footprints
どんな夢を見たのか?
What
kind
of
dream
did
you
see?
風は強く吹いたか?
Did
the
wind
blow
strongly?
太陽が沈んで暗い闇に絶望したか?
As
the
sun
set
were
you
filled
with
despair
in
the
dark
shadows?
星の夜は眠らない
The
starry
night
won't
sleep
そう微かな灯りでも...
Even
a
tiny
light...
先を急いで行こう!
Let's
hurry
onward!
そこに道が見えるなら...
If
we
can
see
a
path...
信じる方角へ進むだけだ
Just
keep
going
in
the
direction
we
believe
in
前の世代を超えろ!
Surpass
the
previous
generation!
砂埃の荒野に
In
the
dusty
wilderness
地図も磁石もなく
With
no
map
or
compass
先人たちはこの地を
Our
predecessors
in
this
land
ただひたすら真っ直ぐに
Simply
and
single-mindedly
理想に向かって進んだんだ
Advanced
toward
their
ideal
時に雨は降ったか?
Did
the
rain
fall
at
times?
花は咲いていたのか?
Did
flowers
bloom?
太陽が昇って鳥の声に詩が生まれたか?
As
the
sun
rose,
were
poems
born
in
the
birdsong?
その背中が遠くても
Even
though
your
back
is
distant
いつの日にか追いつこう
Someday
I'll
catch
up
to
you
君は
フロンティア
You're
the
Frontier
憧れて来たんだ
I've
always
admired
you
ずっと夢の中にいた
I've
always
been
in
your
dreams
このまま走っても間に合わない
Continuing
to
run
like
this
won't
be
enough
違うルートを探せ!
I
need
to
find
a
different
route!
星の夜は眠らない
The
starry
night
won't
sleep
そう微かな灯りでも...
Even
a
tiny
light...
先を急いで行こう!
Let's
hurry
onward!
そこに道が見えるなら...
If
we
can
see
a
path...
信じる方角へ進むだけだ
Just
keep
going
in
the
direction
we
believe
in
前の世代を超えろ!
Surpass
the
previous
generation!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, Cotton., 秋元 康, cotton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.