Nogizaka46 - ジコチューで行こう! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - ジコチューで行こう!




ジコチューで行こう!
Эгоистично вперед!
坂を駆け上がって
Взбираясь по склону,
肩で息しながら (Wow...)
Задыхаясь (Вау...),
強い日差しの中
Под ярким солнцем,
入江の向こうに広がる海原
Морская гладь простирается за заливом.
ずっと抱えてた悔しいことが
Все обиды, что я носила в себе,
何だか ちっぽけに見えてきた
Вдруг кажутся такими мелкими.
やめよう もう
Хватит.
この瞬間を無駄にはしない
Этот миг я не потрачу зря,
人生あっという間だ
Жизнь так быстротечна.
周りなんか関係ない
Мне все равно, что скажут другие,
そうだ 何を言われてもいい
Да, пусть говорят что угодно,
やりたいことをやるんだ
Я буду делать то, что хочу.
ジコチューだっていいじゃないか?
Можно же быть немного эгоисткой?
マイウェイ
Свой путь,
マイウェイ
Свой путь.
嫌なことが全部
Пусть все неприятности
汗で流れ落ちれば (Wow...)
Стекут с меня вместе с потом (Вау...),
エゴサばかりしてた
Постоянно следя за мнением других,
今日までの自分も生まれ変わるかな?
Может, сегодня я изменюсь?
目立たないのが一番楽で
Быть незаметной проще всего,
叩かれないこととわかったよ
Тогда тебя не осудят, я поняла.
だけど もう
Но всё же.
この青空を無駄にはしない
Это голубое небо я не потрачу зря,
夕立もきっと来るだろう
Конечно, будет и гроза.
今しかできないことがある
Есть вещи, которые можно сделать только сейчас.
絶対 どんなに呆れられても
Обязательно, даже если надо мной будут смеяться,
思い通りやるべきだ
Я должна делать так, как считаю нужным.
嫌われたっていいじゃないか?
Пусть меня ненавидят, ну и что?
マイペース
Мой темп,
マイペース
Мой темп.
この瞬間を無駄にはしない
Этот миг я не потрачу зря,
人生あっという間だ
Жизнь так быстротечна.
周りなんか関係ない
Мне все равно, что скажут другие,
そうだ 何を言われてもいい
Да, пусть говорят что угодно,
やりたいことをやるんだ
Я буду делать то, что хочу.
ジコチューだっていいじゃないか
Можно же быть немного эгоисткой.
マイウェイ
Свой путь,
マイウェイ
Свой путь.
みんなに合わせるだけじゃ
Если только подстраиваться под всех,
生きてる意味も価値もないだろう
В жизни не будет ни смысла, ни ценности.
やりたいことをやれ
Делай то, что хочешь,
ジコチューで行こう
Эгоистично вперед!





Writer(s): Yasushi Akimoto, Daishi Sato (pka Nazca), Mariko Yamauchi (pka Nazca)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.