Paroles et traduction Nogizaka46 - スカウトマン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌舞伎町
歩いてたら
As
I
was
walking
through
Kabukicho
声を掛けられたよ
he
called
out
to
me
ねえ
モデルの仕事とか
Hey,
are
you
interested
in
some
modeling
work?
興味はありませんか?
Are
you
interested?
可愛い子はいない
isn't
something
you
find
every
day
話だけでも聞いて
just
have
a
chat
私の商品価値とは?
What's
my
market
value?
一体
何を売ればいい?
What
exactly
would
I
be
selling?
何もないよ
普通のニート
I'm
just
an
ordinary
NEET
with
nothing
プライスを教えてスカウトマン
Tell
me
your
price,
scout
怪しい者じゃないって
He
looks
harmless
ずっとついてくるけど
but
he
keeps
following
me
これからどこ行くの?なんて
where
are
you
going
from
here?
he
asks
嘘をつくのも面倒
It's
such
a
hassle
to
lie
買い物とか
Shopping
or
something
お金がいるでしょう?
You'll
need
some
money,
right?
かなり稼げる
マジで...
make
a
lot
of
money,
seriously...
世間の私の評価は?
What
does
society
think
of
me?
なぜだか笑って無視する
I
don't
know
why,
but
they
just
laugh
and
ignore
me
夢もないよ
叶わないし...
I
have
no
dreams,
they'll
never
come
true
幸せをちょうだいスカウトマン
Give
me
some
happiness,
scout
私は生きてる価値ある?
Do
I
deserve
to
live?
ホントに求められてるの?
Am
I
really
wanted?
欲しいものは全部あげる
I'll
give
you
anything
you
want
誰かから構ってもらえるなら
as
long
as
someone
pays
attention
to
me
私の商品価値とは?
What's
my
market
value?
一体
何を売ればいい?
What
exactly
would
I
be
selling?
何もないよ
普通のニート
I'm
just
an
ordinary
NEET
with
nothing
プライスを教えてスカウトマン
Tell
me
your
price,
scout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, Sasa, 秋元 康, sasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.