Nogizaka46 - チャンスは平等 - traduction des paroles en allemand

チャンスは平等 - Nogizaka46traduction en allemand




チャンスは平等
Chancen sind gleich
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Get down, get down
Get down, get down
一人なら踊りなよ
Wenn du alleine bist, dann tanz!
Get down, get down
Get down, get down
理由ありな lonely night
Einsame Nacht mit einem Grund
何かを決めたんだろうね?
Hast du dich für etwas entschieden?
不安になることなんかないさ
Es gibt keinen Grund, ängstlich zu sein
Get down, get down
Get down, get down
グルーヴへ飛び込め!イェーイ
Spring in den Groove! Yeah
勝手に身体が 動き出すよ
Dein Körper bewegt sich von selbst
ステップを踏みながら
Während du Schritte machst
新しい world すぐそこにある
Eine neue Welt ist direkt vor dir
愛の本能 you know
Der Instinkt der Liebe, du weißt schon
今日までの経験が
Die Erfahrungen bis heute
未来へのチケットだ
Sind das Ticket für die Zukunft
カミング・スーン
Kommt bald
君も僕もチャンスは平等
Du und ich, die Chancen sind gleich
自分を信じて ただじっと待てばいい (oh, oh, oh)
Glaube an dich selbst und warte einfach geduldig (oh, oh, oh)
君も僕もチャンスは来るんだ
Du und ich, die Chancen kommen
周りの人と 比較したってしょうがない (oh, oh, oh)
Es bringt nichts, dich mit anderen zu vergleichen (oh, oh, oh)
ナナナナナナナナ(聴こえて来るだろう?)
Na na na na na na (Kannst du es hören?)
ナナナナナナナナ(近づく足音)
Na na na na na na (Sich nähernde Schritte)
ナナナナナナナナ(幸せになれよ)
Na na na na na na (Werde glücklich)
ナナナナナナナナ (oh, oh, oh)
Na na na na na na (oh, oh, oh)
Get down, get down
Get down, get down
迷っているのかい?
Bist du am Zögern?
Get down, get down
Get down, get down
心細い lonely girl
Bekümmertes, einsames Mädchen
自分で決めたことだろう?
Hast du dich nicht selbst dafür entschieden?
さあ 楽しんで始めてみろよ
Also, fang mit Freude an
Get down, get down
Get down, get down
振り向かず踏み出せ!イェーイ
Schau nicht zurück, mach den Schritt! Yeah
説明できないことだってあるさ
Es gibt Dinge, die man nicht erklären kann
直感に従え
Folge deiner Intuition
今までの経験 役に立たない
Die bisherigen Erfahrungen sind nutzlos
夢を見るつもりなら
Wenn du vorhast zu träumen
しっかりと目を開けて
Dann öffne deine Augen weit
全てを見逃すなよ
Verpasse nichts
カミング・スーン
Kommt bald
誰にだってチャンスはあるんだ
Jeder hat eine Chance
いつやって来るかは 見当もつかない (oh, oh, oh)
Wann sie kommt, ist unklar (oh, oh, oh)
誰にだってチャンスは巡るよ
Jeder bekommt seine Chance
それだけは絶対 信じて待ってろ (oh, oh, oh)
Glaube daran und warte geduldig (oh, oh, oh)
ナナナナナナナナ(風が吹いて来る)
Na na na na na na (Der Wind kommt auf)
ナナナナナナナナ(何かの兆しだ)
Na na na na na na (Ein Zeichen von etwas)
ナナナナナナナナ(奇跡は起きるよ)
Na na na na na na (Wunder geschehen)
ナナナナナナナナ (oh, oh, oh)
Na na na na na na (oh, oh, oh)
ナナナナナナナナ
Na na na na na na
ナナナナナナナナ (oh, oh, oh)
Na na na na na na (oh, oh, oh)
ナナナナナナナナ
Na na na na na na
ナナナナナナナナ (oh, oh, oh)
Na na na na na na (oh, oh, oh)
Get down, get down
Get down, get down
Put your hands up
Put your hands up
Start the party!
Start the party!
Get down, get down
Get down, get down
自分らしく
Sei du selbst
Get down, get down
Get down, get down
Get your groove on
Get your groove on
Step into it!
Step into it!
Get down, get down
Get down, get down
One, two, three!
One, two, three!
Get into it!
Get into it!
君も僕もチャンスは平等
Du und ich, die Chancen sind gleich
自分を信じて ただじっと待てばいい (oh, oh, oh)
Glaube an dich selbst und warte einfach geduldig (oh, oh, oh)
君も僕もチャンスは来るんだ
Du und ich, die Chancen kommen
周りの人と 比較したってしょうがない (oh, oh, oh)
Es bringt nichts, dich mit anderen zu vergleichen (oh, oh, oh)
ナナナナナナナナ(聴こえて来るだろう?)
Na na na na na na (Kannst du es hören?)
ナナナナナナナナ(近づく足音)
Na na na na na na (Sich nähernde Schritte)
ナナナナナナナナ(幸せになれよ)
Na na na na na na (Werde glücklich)
ナナナナナナナナ (oh, oh, oh)
Na na na na na na (oh, oh, oh)
ナナナナナナナナ(言った通りだろう?)
Na na na na na na (Habe ich es dir nicht gesagt?)
ナナナナナナナナ(未来の景色だ)
Na na na na na na (Die Landschaft der Zukunft)
ナナナナナナナナ(君の番が来た)
Na na na na na na (Du bist an der Reihe)
ナナナナナナナナ (oh, oh, oh)
Na na na na na na (oh, oh, oh)
I dance, you dance, I dance, I dance, you dance
Ich tanze, du tanzt, ich tanze, ich tanze, du tanzt
I dance, you dance, I dance, I dance, you dance
Ich tanze, du tanzt, ich tanze, ich tanze, du tanzt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.