Nogizaka46 - トキトキメキメキ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - トキトキメキメキ




トキトキメキメキ
Токи-токи меки-меки
ズボンの裾をまくった
Закатав штанины,
水泳部の連中が
Парни из клуба плавания
水のないプールの底で
На дне пустого бассейна
掃除をし始めた
Начали уборку.
空のカレンダー めくりたくなる
Сейчас так хочется перевернуть страницу календаря.
(夏は) ずっと先だけど
(Лето) еще далеко,
(ロマンス) もう 準備しようか
(Но к романтике) пора готовиться.
風も日差しも木々もヨロシク!
Ветер, солнце, деревья, будьте на моей стороне!
君に
Из-за тебя
トキトキメキメキときめいて
Токи-токи меки-меки, сердце мое трепещет,
気持ちがソワソワするよ
И я вся извелась.
ホントは黙っていようって
Я хотела молчать,
今日まで 思ってたのに...
До сегодняшнего дня...
トキトキメキメキときめいて
Токи-токи меки-меки, сердце мое трепещет,
なぜだか 抑えられない
И я не могу сдержаться.
僕のこの想い伝えよう
Я хочу рассказать тебе о своих чувствах
季節より ひと足先に...
Чуть раньше, чем наступит лето...
ブレザー脱いだ生徒が
Все больше учеников снимают пиджаки
多くなって来た校庭で
В школьном дворе.
真っ白なシャツが眩しい
Белоснежные рубашки слепят глаза,
オセロは白の勝ち
Как будто белые фишки в отелло побеждают.
ほら カーテンが揺れる教室の窓
Смотри, как колышется занавеска на окне в классе.
(鳥が) 切って行った
(Птица) пролетела мимо.
(放課後の) チャイムが鳴ったら
(Когда прозвенит) звонок с урока,
もっと自由に恋を語ろう
Мы сможем свободно говорить о любви.
君が
Ты мне
スキスキダイダイ大好きだ
Ски-ски дай-дай, очень нравишься!
どうしても言わせておくれ!
Я должна тебе это сказать!
みんなに秘密にしていた
Я хранила это в секрете ото всех,
こんなに切ない想いを...
Эти щемящие чувства...
スキスキダイダイ大好きだ
Ски-ски дай-дай, очень нравишься!
微かな独り言みたい
Это похоже на тихий шепот,
まさか聴こえてないよね
Надеюсь, ты не услышал...
失恋なら梅雨入り前に...
Если это безответно, то пусть это случится до сезона дождей...
ねえ この空の青さ 清々しいね
Это небо такое голубое и ясное.
(やっと) 近づいて来たよ
(Наконец-то) приближается
(どこかに) 待ってた足音
(Где-то там) звук шагов, которых я ждала.
期待している夏は もうすぐ
Лето, которое я так жду, уже близко.
君に
Из-за тебя
僕は
Я
トキトキメキメキときめいて
Токи-токи меки-меки, сердце мое трепещет,
気持ちがソワソワするよ
И я вся извелась.
ホントは黙っていようって
Я хотела молчать,
今日まで 思ってたのに...
До сегодняшнего дня...
トキトキメキメキときめいて
Токи-токи меки-меки, сердце мое трепещет,
なぜだか 抑えられない
И я не могу сдержаться.
僕のこの想い伝えよう
Я хочу рассказать тебе о своих чувствах
季節より ひと足先に...
Чуть раньше, чем наступит лето...





Writer(s): 秋元 康, 中山 聡, 秋元 康, 中山 聡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.