Paroles et traduction Nogizaka46 - 三番目の風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
目の前には鬱蒼とした森が(森が)広がってる
Oh,
before
my
eyes,
the
jungle
is
sprawling
(the
jungle)
ああ
道無き道
先へ進まなきゃ夢に近づけない
Oh
a
pathless
road,
we
must
forge
ahead
to
reach
the
dream
困難が(困難が)立ちはだかって逃げ腰になりそうな
Difficulties
(difficulties)
stand
in
our
way
and
we
feel
like
running
そんな試練に
With
such
trials
and
tribulations
誰か味方はいるか?
Are
there
any
allies?
仲間は揃ったか?
Are
the
members
here?
重なる木々に太陽のない世界(世界)
The
sunless
world
(world)
of
overlapping
trees
手探りしながら
競い合う枝を払い草を踏む
We
search
around
and
break
away
the
competing
branches
and
weeds
三番目の風になろう
I
will
be
the
third
wind
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
Blow
strongly
in
a
direction
never
seen
before!
まだどこにも見たことのない新しい空
切り拓け!
Forge
a
new
sky
never
seen
before
anywhere!
僕たちは恐れてない
We
are
not
afraid
希望の使命は
The
mission
of
hope
is
そう
光を作ることさ
Yes,
to
create
light
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
Let's
break
open
the
dark
future
ourselves!
ああ
ひっそりと日陰に咲く花の(花の)名も知らない
Oh,
the
flower
in
the
shade,
blooms
secretly
(the
flower)
ああ
でもいつかは
誰かの目にも留(と)まって欲しい
Oh,
but
someday,
I
would
like
someone
to
notice
me
環境に(環境に)恵まれなくてその不運恨むより
Rather
than
being
ungrateful
for
the
(environment)
we
were
given
チャンスを待とう
Let's
wait
for
our
chance
友は信じられるか?
Can
we
trust
our
friends?
ずっとそばにいるか?
Will
they
always
be
by
our
side?
どんなときでも太陽がある宇宙(宇宙)
The
universe
(universe)
where
there
is
always
the
sun
遠い願いを邪魔する雲はすぐに追い払え!
Dispel
the
clouds
that
hinder
distant
wishes
right
away!
三番目の風を起こせ!
Raise
the
Third
Wind!
経験とか過去のデータ関係ない
Experience
and
past
data
are
irrelevant
観測史上
最大風速
初めての存在になろう
Let's
become
the
first
existence
with
the
highest
wind
speed
in
the
history
of
observation
一人じゃ無理でも
Even
if
it's
impossible
alone
さあ
力を合わせるんだ
Now,
let's
put
our
strength
together
息を吐いて
この森全体を吹き飛ばせ!
Let's
breathe
out
and
blow
up
this
whole
forest!
Someday
雨が降る日も来るよ(辛いだろう)
Someday,
there
will
be
rainy
days
(it
will
be
tough)
Someday
雪が降るかもしれない(苦しいだろう)
Someday,
it
may
snow
(it
will
be
hard)
肩寄せて
支え合って一塊(ひとかたまり)になればいい
If
we
huddle
together
and
support
each
other,
we
will
become
a
lump
さあ
それでも立ち上がるんだ
Now,
let's
stand
up
even
then
三番目の風になろう
I
will
be
the
third
wind
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
Blow
strongly
in
a
direction
never
seen
before!
まだどこにも見たことのない新しい空
切り拓け!
Forge
a
new
sky
never
seen
before
anywhere!
僕たちは恐れてない
We
are
not
afraid
希望の使命は
The
mission
of
hope
is
そう
光を作ることさ
Yes,
to
create
light
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
Let's
break
open
the
dark
future
ourselves!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Manabu Marutani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.