Paroles et traduction Nogizaka46 - 他人のそら似
僕の前でレジに並んでる
он
стоит
передо
мной
у
кассового
аппарата.
君とどこかで会った気がして
у
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
где-то
встречал.
どこの誰だったっけって
от
кого
это
было?
全然思い出せないんだ
я
совсем
не
могу
вспомнить.
それとも誰かに似てるだけか
или
ты
просто
на
кого-то
похожа.
ドラマに出ていた女優だったか
она
была
актрисой
в
драме?
でも確かにそっくりな
но
она,
безусловно,
выглядит
именно
так.
君と見つめ合ったことがある
я
уже
смотрел
на
тебя
раньше.
それがどうして僕をこんなに切なくさせるんだ
почему
мне
от
этого
так
грустно?
声を掛けたいけど変な人と思われたくない
я
хочу
поговорить
с
тобой,
но
я
не
хочу,
чтобы
ты
думал
обо
мне
как
о
странном
человеке.
他人のそら似以上に
больше
похоже
на
чью-то
чужую
сору
不思議な縁をふいに感じてしまった
я
вдруг
почувствовал
странную
связь.
カート押して
駐車場まで
покатил
тележку
на
стоянку.
君を追いかけたかった
я
хотел
пойти
за
тобой.
何回もここにやってきたのに
я
был
здесь
много
раз.
会わなかったよね
ты
его
не
видел.
Oh
君は一体
誰なんだろう
о,
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
君は僕のこと覚えているか
ты
помнишь
меня?
一度も会った記憶はないのか
разве
ты
не
помнишь,
что
видел
его
однажды?
ちょっと前に顔出して
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
リアクション探ってみたけれど
я
пытался
понять
реакцию.
目に入らないっていうことはやっぱり初対面かな
интересно,
это
первый
раз,
когда
я
не
попадаю
себе
в
глаза.
懐かしく思える
居心地良さはなんだろう?
Какое
утешение
вызывает
ностальгию?
他人のそら似みたいに
как
чья-то
чужая
сора.
頭の中で誰か検索していた
я
искал
кого-то
в
своей
голове.
エコバッグに荷物を詰めて
пакуйте
свои
вещи
в
эко-пакеты
後を速攻追いかけた
я
погнался
за
ним.
「すいません君と僕はきっと
мне
жаль.
я
уверен,
что
мы
с
тобой
どこかで会ったよね?」
мы
где-то
встречались,
верно?"
Oh
二人一緒に思い出したい
О,
я
хочу
запомнить
вас
двоих
вместе
そしてやっとわかったんだ
и
я
наконец-то
узнала.
過去じゃなくて未来だった
это
было
не
прошлое,
это
было
будущее.
ここでこうやって話しかけて(成り行き次第で)
ты
можешь
говорить
со
мной
вот
так.
(в
зависимости
от
того,
что
произойдет)
そう何年間も付き合ってる
да,
мы
встречаемся
уже
много
лет.
今の彼女が君なんだ
теперь
она
- это
ты.
この後で君のことを
я
расскажу
о
тебе
позже.
車で送ってくことになる
я
отвезу
тебя.
運命はどんなときも(思いがけない)
Судьба
всегда
(неожиданна)
突然に始まるんだ(些細なことで)
она
начинается
внезапно.
他人のそら似以上に
больше
похоже
на
чью-то
чужую
сору
不思議な縁をふいに感じてしまった
я
вдруг
почувствовала
странную
связь.
カート押して
駐車場まで
толкнула
тележку
на
парковку.
君を追いかけたかった
я
хотела
пойти
за
тобой.
何回もここにやってきたのに
я
был
здесь
много
раз.
会わなかったよね
ты
его
не
видел.
Oh
君は一体誰なんだろう?
о,
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
Oh
そうさもちろん君は君だよ
о
да,
конечно,
ты
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Youth Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.