Paroles et traduction en anglais Nogizaka46 - bokugatewotatakuhoue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bokugatewotatakuhoue
The place where I clap my hands
月も星も見えず
街灯りさえなく
I
can't
see
the
moon
or
the
stars,
and
even
the
streetlights
are
gone
光という光
失ったような夜
A
night
where
I've
lost
all
light
不安と絶望に暗くなってしまう
Darkness
consumes
me
with
anxiety
and
despair
そんな孤独の闇
そっとまぶたを瞑って
In
this
lonely
darkness,
I
gently
close
my
eyelids
風の中で感じるだろう
You'll
feel
it
in
the
wind
思いがけぬ
誰かの気配
An
unexpected
presence
of
someone
君のことをちゃんと見てるよ
I'm
watching
over
you
傷つかないように支えようと
To
support
you
so
you
don't
get
hurt
諦めないように
手を貸そう
I'll
lend
a
hand
so
you
don't
give
up
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
僕が手を叩く方へ
君は歩き続ければいい
You
can
keep
walking
towards
where
I
clap
my
hands
もしも道に迷いそうなら
If
you
ever
feel
lost
耳を澄ましながら
Listen
carefully
どんな暗い世界でも
君は立ち止まることはない
You
won't
stop,
no
matter
how
dark
the
world
may
be
何を言いたいかって言うと
What
I'm
trying
to
say
is
君は一人じゃない
You're
not
alone
ただ涙
溢れて
何もできないまま
Only
tears
flow,
unable
to
do
anything
自分の無力さを
味わい続けた朝
The
morning
I
tasted
my
own
helplessness
友と呼べる誰かはいるか?
Is
there
anyone
you
can
call
a
friend?
腕の中で眠りたいのか?
Do
you
want
to
sleep
in
someone's
arms?
君は君の今日があるんだ
You
have
your
own
today
自信失わずに
ひたむきに
Don't
lose
confidence,
just
keep
going
振り向いてみたって
意味はないよ
There's
no
point
looking
back
Go
ahead!
Go
ahead!
Go
ahead!
Go
ahead!
Go
ahead!
Go
ahead!
僕が手を叩く方が
君にとっての未来なんだ
The
place
where
I
clap
my
hands
is
your
future
それが遠い彼方からでも
Even
if
it's
far
away
何が立ち塞がろうと
君は乗り越えられるだろう
You'll
overcome
whatever
stands
in
your
way
そうさ
闇雲に進むことは
Yes,
blindly
moving
forward
悪いことじゃないんだ
It's
not
a
bad
thing
がむしゃら
With
all
your
heart
強く手を叩きながら
僕はここから動かないよ(こっちへ)
I
won't
move
from
here,
clapping
my
hands
strongly
(this
way)
道を間違えてしまっても
Even
if
you
lose
your
way
生きろ!生きろ!生きろ!(こっちへ)
Live!
Live!
Live!
(this
way)
強く手を叩きながら
君をここまで導きたい
Clapping
my
hands
strongly,
I
want
to
guide
you
here
ほらね
ここへ来られただろう
Look,
you've
made
it
here
おいで!おいで!おいで!
Come!
Come!
Come!
僕が手を叩く方へ
君は歩き続ければいい
You
can
keep
walking
towards
where
I
clap
my
hands
もしも道に迷いそうなら
If
you
ever
feel
lost
耳を澄ましながら
Listen
carefully
どんな暗い世界でも
君は立ち止まることはない
You
won't
stop,
no
matter
how
dark
the
world
may
be
何を言いたいかって言うと
What
I'm
trying
to
say
is
君は一人じゃない
You're
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Ichiro Fujiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.