Paroles et traduction Nogizaka46 - 僕の思い込み
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
駅の改札出たあたりで
At
the
station
exit,
around
there
待ち合わせするのが好きなんだ
I
like
to
wait
for
you
階段上がってくる人波に
In
the
crowd
coming
up
the
stairs
君を見つけた時が嬉しい
When
I
find
you,
it
makes
me
so
glad
1週間も会えなくて
When
I
haven't
seen
you
for
a
week
いっぱい話したいことがある
There's
so
much
I
want
to
say
スマホだけじゃ伝えきれない
My
cell
phone
can't
relay
it
all
ちゃんと目を見て話したい
I
want
to
look
you
in
the
eye
and
talk
短くした前髪の感じ
Your
new
short
bangs
なんか新鮮だね
Look
kind
of
refreshing
君に会うと元気になれる気がして
Seeing
you
always
cheers
me
up
辛いこと忘れられる
Makes
me
forget
the
bad
things
それは僕の思い込みかもしれない
It
might
be
just
my
imagination
君の笑顔に癒されるんだ
It's
your
smile
that
soothes
me
学生街の喫茶店
In
the
university
district
coffee
shop
ゆっくりと時間が流れてる
Time
passes
slowly
どうでもいい話しながら
We
talk
about
pointless
things
君を見ているのが好きだ
And
I
love
looking
at
you
少し苦すぎるコーヒーに
The
coffee
is
a
little
bitter
砂糖とミルクを沢山入れて
I
add
lots
of
sugar
and
milk
いつもお代わりしてしまうのは
I
always
get
a
refill
もっと一緒にいたいから
Because
I
want
to
be
together
longer
当たり前の日常の中に
In
the
middle
of
ordinary
days
君に会うとたったそれだけのことで
Seeing
you,
even
for
a
moment
また明日頑張れるんだ
Makes
me
want
to
do
my
best
tomorrow
それが僕の思い込みだとしたって
Even
if
it
is
a
delusion
そんな支えが生き甲斐になる
That
kind
of
support
becomes
a
reason
to
live
君に会うと元気になれる気がして
Seeing
you
always
cheers
me
up
辛いこと忘れられる
Makes
me
forget
the
bad
things
それは僕の思い込みかもしれない
It
might
be
just
my
imagination
君の笑顔に癒されるんだ
It's
your
smile
that
soothes
me
明日君と会えるかな
I
wonder
if
I'll
meet
you
tomorrow
ねぇ明後日も
明明後日も
How
about
the
day
after,
and
the
day
after
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.