Paroles et traduction Nogizaka46 - 僕は僕を好きになる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は僕を好きになる
I Will Start Liking Myself
真っ白なノートの1ページに書いてみるんだ
I'll
try
to
write
on
the
first
page
of
a
pure
white
notebook,
今一番
嫌いな人の名前とその理由を
The
names
of
the
people
I
hate
the
most
right
now,
and
the
reasons
why.
二番目に嫌いな人とその理由
三番目も
The
second
most
hated
person,
and
the
reason,
and
the
third
one
too.
あんなにいたはずの嫌いな人の名前が
I
wonder
why
I
can
only
remember,
数人しか思い出せないのはなぜなんだろう?
The
names
of
a
few
people
out
of
so
many
people
I
used
to
hate?
嫌いな理由ってこんなにつまらないことだっけ
Are
the
reasons
for
hating
so
trivial?
無視されたら無視してればいい
If
ignored,
just
ignore
yourself,
だけど消えてしまった笑顔はどうする?
But
what
about
the
smile
that
disappeared?
その背中向けた世界は狭くなる
The
world
that
turned
its
back
is
getting
narrower.
友達なんかいらないって思ってたずっと
(ずっと)
I've
always
thought
I
don't
need
friends
(friends).
許せない嘘や誤解が招いた孤独
(孤独)
Unforgivable
lies
and
misunderstandings
led
to
loneliness
(loneliness).
生きにくくしてる張本人は僕だ
(僕だ)
The
one
who
makes
my
life
difficult
is
me
(me).
居心地の悪い視線なんか気にしないで
(気にしないで)
Don't
worry
about
the
uncomfortable
gaze
(don't
worry).
今の場所
受け入れればいい
そんなに嫌な人はいない
My
current
position,
I
should
accept
it.
There
are
not
so
many
people
I
hate.
やっとわかったんだ
一番嫌いなのは自分ってこと
I
finally
realized
it,
the
one
I
hate
the
most
is
myself.
誰にも気づかれない胸の叫びや痛みを
The
screams
and
pain
in
my
chest
that
no
one
can
notice,
書き出したらなんて陳腐な言葉の羅列なんだ?
If
I
write
them
out,
what
a
series
of
banal
words
they
are?
死にたい理由ってこんな些細なことだったのか?
Are
the
reasons
for
wanting
to
die
really
so
trivial?
泣きたいなら我慢しなくてもいい
If
you
want
to
cry,
don't
hold
back.
慰められなくたって涙は乾くよ
Even
if
you
can't
be
comforted,
your
tears
will
dry
up.
強がりは余計な荷物になるだけだ
Pretending
to
be
strong
will
only
add
to
the
burden.
夢なんか競い合って手にする幻想
(幻想)
Dreamlike
fantasy
of
competing
to
achieve
my
dreams
(dreams).
何回も明日こそって期待した未来
(未来)
The
future
I
expected
again
and
again
tomorrow
(tomorrow).
裏切っていたのは誰でもない僕だ
(僕だ)
It
is
none
other
than
me
who
has
betrayed
(me).
輪の中に入ろうとしなかった意地のせいさ
(せいさ)
It's
because
of
my
stubbornness
that
I
didn't
try
to
fit
in
(stubbornness).
後になって冷静になれば
そんなに嫌な日々だったのか
When
I
calmed
down
later,
was
it
such
a
bad
day?
傷つきたくなくてバリア張ってただけ
ほっといてと
I
was
just
putting
up
a
barrier
because
I
didn't
want
to
be
hurt,
and
I
said,
'Leave
me
alone.'.
辛いことがあったら
心に閉じ込めずに
If
you
have
something
on
your
mind,
don't
keep
it
to
yourself.
ノートの上
書いてごらん
Write
it
on
the
top
of
your
notebook,
ハッとするよ
(大したことない)
You'll
be
surprised
(no
big
deal).
箇条書きした不満
破り捨ててしまおう
Tear
up
the
list
of
complaints
you've
made.
人生は近すぎちゃ見えなくなる
Life
is
too
close
to
be
seen.
一歩引いて見てごらん
Take
a
step
back
and
take
a
look,
友達なんかいらないって思ってたずっと
(ずっと)
I've
always
thought
I
don't
need
friends
(friends).
許せない嘘や誤解が招いた孤独
(孤独)
Unforgivable
lies
and
misunderstandings
led
to
loneliness
(loneliness).
生きにくくしてる張本人は僕だ
(僕だ)
The
one
who
makes
my
life
difficult
is
me
(me).
居心地の悪い視線なんか気にしないで
(気にしないで)
Don't
worry
about
the
uncomfortable
gaze
(don't
worry).
今の場所
受け入れればいい
そんなに嫌な人はいない
My
current
position,
I
should
accept
it.
There
are
not
so
many
people
I
hate.
やっとわかったんだ
一番嫌いなのは自分ってこと
I
finally
realized
it,
the
one
I
hate
the
most
is
myself.
僕は僕を好きになる
I
will
start
to
like
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.