Nogizaka46 - 全部 夢のまま - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - 全部 夢のまま




全部 夢のまま
Всё это лишь сон
Oh, baby
О, милый
星空の帰り道 雲行きが怪しい
На обратном пути под звездным небом, погода стала подозрительной.
満月も不機嫌で 君の表情わからない
Даже полная луна хмурится, и я не могу понять твоего выражения лица.
そうちょっとした口喧嘩 今までもあったけど
Да, у нас были небольшие ссоры и раньше,
今夜の僕はイライラしていて ついに爆発したんだ
но сегодня вечером я был раздражен и наконец взорвался.
いつでもわがまま言い放題 なだめるのに疲れたし
Ты всегда говоришь, что хочешь, и я устала тебя успокаивать.
直球過ぎる言い方
Слишком прямолинейно:
「なぜ君に合わせて自分を通さなきゃいけない?」
«Почему я должна под тебя подстраиваться и забывать о себе?»
全部夢のまま 恋が終わってしまえば楽なのに
Если бы всё это было лишь сном, если бы любовь закончилась, стало бы легче.
百万回 キスをしたことさえも
Даже миллион наших поцелуев
ちゃんと忘れられたら 君と普通になれる
я бы смогла забыть, и мы стали бы просто друзьями,
元の二人のように友達として 初めから
как раньше, с самого начала.
I love you
Я люблю тебя.
きつすぎる性格が タイプじゃなかったし
Твой жесткий характер мне не нравился,
初めての印象はむしろ苦手だったかも
и первое впечатление, возможно, было скорее негативным.
でもだから惹かれたんだろう 猛獣使いみたいに
Но, наверное, именно поэтому я и увлеклась тобой, словно укротительница диких зверей.
世話が焼けるって言いながら きっと楽しかったんだ
Хоть и говорила, что ты доставляешь мне много хлопот, мне, наверное, было весело.
みんなが見てるのに抱きついたり 泣き叫んで怒ったり
Ты обнимал меня на глазах у всех, кричал и злился.
激しすぎる感情
Слишком бурные эмоции.
「そう受け止めることに疲れちゃったんだ、ごめん」
«Прости, я просто устала с этим справляться».
全部夢だった はっと目が覚めるように別れてから
Всё это было сном. После расставания я словно проснулась.
百万回 後悔なんてしなかった
Миллион раз я ни о чем не жалела.
時計逆回転して 二人出会った頃の
Если бы время повернулось вспять, к тому моменту, когда мы встретились,
言いたいこと言ってたただの関係 戻るだけ
мы бы просто вернулись к тем отношениям, где каждый говорил, что думает.
夢なのか それとも現実かの その隙間で
Где-то между сном и реальностью
僕たちは何も言わず歩いた
мы шли молча.
いつまでも夢のまま 恋が続くのならば幸せだね
Если бы эта любовь продолжалась, как сон, мы были бы счастливы.
百万回 出会ったり別れたり
Миллион раз мы встречались бы и расставались.
僕の想像上で君を愛していたい
Я хотела бы любить тебя в своем воображении.
だけどそういうのって身勝手だよね
Но это эгоистично, правда?
全部夢だったなんて ずるい結末じゃなく
Не хочу, чтобы все это было просто сном, таким удобным завершением.
もっと現実的に傷つかなきゃ 恋じゃない
Настоящая любовь должна ранить по-настоящему.
Oh, baby
О, милый.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Hideki Naruse (pka You-me)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.