Nogizaka46 - 初恋の人を今でも - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 初恋の人を今でも




初恋の人を今でも
I'm Still Looking for My First Love
初恋の人を今でも
I'm still looking for my first love
ずっと探している
I've been searching for so long
ある日 人ごみの中で
One day, in a crowded place
ばったり会いそうで...
We might just bump into each other...
三年が過ぎたんだね
Three years have passed
君が街を離れた日から
Since you left our town
風の噂を聞かないけど
I haven't heard any news
夢は叶ったか?
Did your dreams come true?
しあわせじゃないのなら
If you're not happy
帰ってくればいい
You can always come back
傷ついたその心
Your wounded heart
そう きっと癒えるだろう
Will surely heal again
初恋の人を今でも
I'm still looking for my first love
ずっと探している
I've been searching for so long
昨日 会っていたように
It feels like yesterday
声を掛けたいよ
I want to say hello
思い出を美化しすぎて
We idealize our memories
人は人に幻滅するから
That's why we get disappointed
今の自分のままでいいよ
I'm fine just the way I am
だから大丈夫
So it's okay
話したくないのなら
If you don't want to talk
何にも聞かないよ
I won't ask you anything
休んだクラス会で
You missed the class reunion
まあ 想像はつくさ
Well, I can imagine
初恋の人をあれから
I've been waiting for you ever since
僕は待ってるんだ
My first love
恋は月日を横切り
Our love has transcended time
今もここにある
It's still here, in my heart
あの日に感じた切なさ
The sadness I felt that day
いつか忘れたと思ってたのに
I thought I had forgotten it
黄昏の眩しさに涙が出る
In the dazzling twilight, I shed tears
僕はあきらめない
I will not give up
初恋の人を今でも
I'm still looking for my first love
ずっと探している
I've been searching for so long
ある日 人ごみの中で
One day, in a crowded place
ばったり会いそうで...
We might just bump into each other...
初恋の人を今でも
I'm still looking for my first love
ずっと探している
I've been searching for so long
昨日 会っていたように
It feels like yesterday
声を掛けたいよ
I want to say hello





Writer(s): 秋元 康, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, 秋元 康, hiroki sagawa from asiatic orc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.