Paroles et traduction Nogizaka46 - 初恋の人を今でも
初恋の人を今でも
I'm Still Looking for My First Love
初恋の人を今でも
I'm
still
looking
for
my
first
love
ずっと探している
I've
been
searching
for
so
long
ある日
人ごみの中で
One
day,
in
a
crowded
place
ばったり会いそうで...
We
might
just
bump
into
each
other...
三年が過ぎたんだね
Three
years
have
passed
君が街を離れた日から
Since
you
left
our
town
風の噂を聞かないけど
I
haven't
heard
any
news
夢は叶ったか?
Did
your
dreams
come
true?
しあわせじゃないのなら
If
you're
not
happy
帰ってくればいい
You
can
always
come
back
傷ついたその心
Your
wounded
heart
そう
きっと癒えるだろう
Will
surely
heal
again
初恋の人を今でも
I'm
still
looking
for
my
first
love
ずっと探している
I've
been
searching
for
so
long
昨日
会っていたように
It
feels
like
yesterday
声を掛けたいよ
I
want
to
say
hello
思い出を美化しすぎて
We
idealize
our
memories
人は人に幻滅するから
That's
why
we
get
disappointed
今の自分のままでいいよ
I'm
fine
just
the
way
I
am
話したくないのなら
If
you
don't
want
to
talk
何にも聞かないよ
I
won't
ask
you
anything
休んだクラス会で
You
missed
the
class
reunion
まあ
想像はつくさ
Well,
I
can
imagine
初恋の人をあれから
I've
been
waiting
for
you
ever
since
恋は月日を横切り
Our
love
has
transcended
time
今もここにある
It's
still
here,
in
my
heart
あの日に感じた切なさ
The
sadness
I
felt
that
day
いつか忘れたと思ってたのに
I
thought
I
had
forgotten
it
黄昏の眩しさに涙が出る
In
the
dazzling
twilight,
I
shed
tears
僕はあきらめない
I
will
not
give
up
初恋の人を今でも
I'm
still
looking
for
my
first
love
ずっと探している
I've
been
searching
for
so
long
ある日
人ごみの中で
One
day,
in
a
crowded
place
ばったり会いそうで...
We
might
just
bump
into
each
other...
初恋の人を今でも
I'm
still
looking
for
my
first
love
ずっと探している
I've
been
searching
for
so
long
昨日
会っていたように
It
feels
like
yesterday
声を掛けたいよ
I
want
to
say
hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, 秋元 康, hiroki sagawa from asiatic orc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.