Paroles et traduction Nogizaka46 - 大人への近道
大人への近道
A Shortcut to Adulthood
通学のバスでよく会う気になる男子
On
the
school
bus
I
often
see
an
interesting
boy
目が合うだけで俯きたくなった
Just
making
eye
contact
with
him
makes
me
look
away
女子高だからそんな免疫なさすぎて
I'm
an
all-girls
school
girl
and
I'm
not
used
to
this
yet
恋をするにもプロセスがわからない
I
don't
understand
the
process
of
falling
in
love
友達はみんな彼がいるのに
All
my
friends
have
boyfriends
私はどうして臆病なんだろう
I
wonder
why
I'm
such
a
coward
いつか自然に付き合えるのかな
Will
I
ever
be
able
to
just
naturally
start
dating
大人への近道
A
shortcut
to
adulthood
純情なんていらない
I
don't
need
innocence
普通になりたい
I
want
to
be
normal
いつまでも着てるわけじゃない
I
won't
be
wearing
this
forever
女の子から早く
I
want
to
go
from
being
a
girl
女性になりたいの
To
being
a
woman
soon
もしも誰かから声かけられたとしても
If
someone
ever
asks
me
out
戸惑いながら逃げ出してしまうでしょう
I
would
just
be
flustered
and
run
away
パパとかママが望むいい子でいようって
Dad
and
Mom
want
me
to
be
a
good
girl
恋の進化にブレーキかけてしまう
So
I
put
the
brakes
on
my
pursuit
of
love
それなりにデートしてみたいけど
I
kind
of
want
to
try
going
on
a
date
何歳になっても夢の中で終わり
But
no
matter
how
old
I
get,
I
always
just
dream
about
it
こんな私にチャンスはあるかな
Do
you
think
I
have
a
chance
大人への近道
A
shortcut
to
adulthood
ずっと探してる
I've
been
looking
for
it
forever
後悔なんてしないよ
I
won't
regret
it
経験したいの
I
want
to
experience
things
決められた黒髪
My
strictly
regulated
black
hair
昨日とは違う色にして
I
will
dye
it
a
different
color
tomorrow
生まれ変わったように
I
will
be
reborn
殻を破ってみよう
I
will
break
my
shell
誰かに相談して
Rather
than
asking
someone
答え出すより
And
having
them
give
me
the
answer
もっと自分の足で歩いて
I
will
walk
on
my
own
two
feet
まだ早いなんて
It
is
too
soon,
they
say
言われたくないの
I
don't
want
to
hear
that
大人への近道
A
shortcut
to
adulthood
純情なんていらない
I
don't
need
innocence
普通になりたい
I
want
to
be
normal
脱ぎ捨てた制服
I
shed
my
uniform
これ以上守られたくない
I
don't
want
to
be
protected
anymore
少しは傷つきたい
I
want
to
get
hurt
a
bit
大人への近道
A
shortcut
to
adulthood
ずっと探してる
I've
been
looking
for
it
forever
後悔なんてしないよ
I
won't
regret
it
経験したいの
I
want
to
experience
things
決められた黒髪
My
strictly
regulated
black
hair
昨日とは違う色にして
I
will
dye
it
a
different
color
tomorrow
生まれ変わったように
I
will
be
reborn
殻を破ってみよう
I
will
break
my
shell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 古川 貴浩, 秋元 康, 古川 貴浩
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.