Nogizaka46 - 女は一人じゃ眠れない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 女は一人じゃ眠れない




女は一人じゃ眠れない
A Woman Doesn't Sleep Alone
サーチライト 照らされた
Searchlights illuminate
工事の鉄骨
The steel beams of construction
都会の未来に
In the city's future
何を夢見てた?
What are you dreaming of?
屋上のクレーンは
The crane on the roof
重たい愛を吊って
Carries your heavy love
どこへと
Where to?
運ぼうとするのか?
Where are you going to take it?
ここで見上げても
Even if I look up from here
暗闇だらけだ
There's only darkness
その先だけが
Only the future ahead
点滅してる
Flickering
女は
Women are
いつだって
Always
一人じゃ眠れない
Unable to sleep alone
(恋が邪魔をしているよ)
(Love is getting in the way)
どうする?
What will you do?
感情が動いて眠れない
Emotions are stirring and I can't sleep
(胸のどこかが叫んでる)
(Something in my chest is crying out)
寂しくなんか ないないない
I'm not lonely, no, no, no
誰かといたい
I want to be with someone
クラクション 響いてる
Car horns blare
夜更けの街角
On the street corners at midnight
昨日の続きは
What did you give up on
何を諦めた?
When you continued yesterday?
信じてた温もりは
The warmth you believed in
勝手な思い込みだと
Was just wishful thinking
冷たい
The cold
シーツが笑ってる
Sheets are laughing
引き止められても
Even if you hold me back
結果は同じだ
The result will be the same
愚かな愛に
In foolish love
束縛される
You are bound
女は
Women are
いつの日か
Someday
一人で眠るんだ
Will sleep alone
(夢を見なくなってから)
(When I stop dreaming)
それまで
Until then
瞳を開いて眠るんだ
I'll keep my eyes open and sleep
(どうせこの世は幻)
(This world is an illusion anyway)
悲しくなんか ないないない
I'm not sad, no, no, no
涙も出ない
I don't even cry
強くなりたいよ
I want to be strong
孤独な世界で
In a lonely world
何も頼らない
Not relying on anything
この欲望に
In this desire
興奮してる
I'm thrilled
女は
Women are
女は
Women are
いつだって
Always
一人じゃ眠れない
Unable to sleep alone
(恋が邪魔をしているよ)
(Love is getting in the way)
どうする?
What will you do?
感情が動いて眠れない
Emotions are stirring and I can't sleep
(胸のどこかが叫んでる)
(Something in my chest is crying out)
寂しくなんか ないないない
I'm not lonely, no, no, no
誰かといたい
I want to be with someone
悲しくなんか ないないない
I'm not sad, no, no, no
あなたといたい
I want to be with you





Writer(s): 秋元 康, 小形 誠, 秋元 康, 小形 誠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.