Nogizaka46 - 自分じゃない感じ - traduction des paroles en allemand

自分じゃない感じ - Nogizaka46traduction en allemand




自分じゃない感じ
Sich nicht wie man selbst fühlen
今日も暇そうにしてる猫は悩みとかないの?
Hat die Katze, die auch heute so faul aussieht, keine Sorgen?
ニャーなんてあくびしてるけど
Sie macht Miau und gähnt, aber
太陽はそんないつまでも空にあるわけじゃない
Die Sonne ist nicht ewig so am Himmel
屋根から降りて考えなさい
Komm vom Dach runter und denk mal nach
なんか鏡に言ってるみたい Yeah!
Es ist, als ob ich es zu mir im Spiegel sage Yeah!
(勉強もしないでのんべんだらりただ食べて寝るだけのEveryday)
(Jeden Tag nur faulenzen, essen und schlafen, ohne zu lernen)
このままじゃダメ人間 わかってるよ
So bin ich ein Nichtsnutz, das weiß ich
(何が楽しいか 何をしたいか 生きる目的を見つけなきゃ)
(Was macht Spaß? Was will ich tun? Ich muss einen Lebenszweck finden)
マンガとポテトチップスとコーラ ここに置いて立ち上がろうかな
Manga, Chips und Cola hier lassen und vielleicht aufstehen
自分のために踊りたい
Ich will für mich selbst tanzen
熱いビートに乗って
Zum heißen Beat
過ぎてく時間 もう 忘れて
Die vergehende Zeit, vergiss sie schon
夢中とは何か?
Was bedeutet es, vertieft zu sein?
(心も裸になるんだ絶対)
(Auch das Herz wird ganz bloßgelegt, absolut)
愛が愛が愛が愛が愛が欲しい
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe will ich
(真面目になっても もういいじゃない?)
(Es ist doch okay, jetzt ernst zu werden, oder?)
だってだってだってだってだって変わらなきゃ
Denn, denn, denn, denn, denn ich muss mich ändern
ここでもう少し寝るか 他にやることもないし
Soll ich hier noch ein bisschen schlafen? Hab ja sonst nichts zu tun
猫もこっちを見て 呆れてる
Auch die Katze schaut her und schüttelt den Kopf
人生 何が正解か誰もわかっていないんだ
Niemand weiß, was im Leben richtig ist
塀からどっち飛び降りようか?
Von welcher Seite der Mauer soll ich springen?
いつも何かのせいにして来た Yeah!
Ich habe immer irgendetwas die Schuld gegeben Yeah!
(現在も未来も夢なんか見ず楽をしたいだけEverybody)
(Weder jetzt noch in Zukunft Träume sehen, einfach nur ein leichtes Leben wollen, Everybody)
これから生まれ変わる できやしない
Mich von jetzt an ändern, das schaffe ich nicht
(明日 何するか? 誰と会うのか? 予定決めてない あしからず)
(Was mache ich morgen? Wen treffe ich? Keine Pläne, tut mir leid)
家族とLINE 友達は幽霊 それがすべて それだけの世界
LINE mit der Familie, Freunde sind wie Geister, das ist alles, nur diese Welt
誰かのために踊りたい
Ich will für jemanden tanzen
なんか希望を持って
Irgendwie mit Hoffnung
温もりとかは まじ いらない
Wärme und so was brauche ich echt nicht
やさしくなれないし...
Ich kann nicht nett sein...
(自分の存在証明どこだ?)
(Wo ist der Beweis meiner Existenz?)
今今今今今欲しい
Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt will ich es
(勝手な生き方 もう責めないで)
(Gib mir nicht mehr die Schuld für meine egoistische Lebensweise)
もっともっともっともっともっと気ままがいい
Mehr, mehr, mehr, mehr, mehr Freiheit will ich
できることは
Was ich tun kann
何もないけど
Ist zwar nichts
これからゆっくり
Aber von jetzt an langsam
動かそうよ 身体
Lass uns den Körper bewegen
自分のために踊りたい
Ich will für mich selbst tanzen
熱いビートに乗って
Zum heißen Beat
過ぎてく時間 もう忘れて
Die vergehende Zeit, vergiss sie schon
夢中とは何か?
Was bedeutet es, vertieft zu sein?
(心も裸になるんだ絶対)
(Auch das Herz wird ganz bloßgelegt, absolut)
愛が愛が愛が愛が愛が欲しい
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe will ich
(真面目になっても もういいじゃない?)
(Es ist doch okay, jetzt ernst zu werden, oder?)
だってだってだってだってだって変わらなきゃ
Denn, denn, denn, denn, denn ich muss mich ändern





Writer(s): Yasushi Akimoto, Tadashi Tsukida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.