Nogizaka46 - 自分のこと - traduction des paroles en russe

自分のこと - Nogizaka46traduction en russe




自分のこと
О себе
自分のことが好きじゃなかった
Я себя не любила,
だからずっと俯(うつむ)いていた
Поэтому всегда смотрела вниз.
誰かが手招きしてくれても
Даже если кто-то манил меня,
そう素直に心を 開(ひら)けなかった
Я не могла искренне открыть свое сердце.
苦手なこととかできないこと
То, что мне не давалось, то, что я не умела,
気づかされて自信なくした
Заставляло меня терять уверенность в себе.
いつかきっと叶うと信じた夢は
Мечта, которая, я верила, когда-нибудь сбудется,
知らぬ間に重たくなっていた
Незаметно стала для меня тяжким бременем.
少し休もう 今だけここで立ち止まり
Немного отдохну. Только сейчас, остановлюсь здесь.
またいつの日にか ゆっくり歩き出せばいい
Когда-нибудь снова, медленно начну свой путь.
自分のことがわからなかった
Я не понимала себя.
なぜ私はここにいるのか?
Почему я здесь?
何を求められてるのだろう
Чего от меня ждут?
真っ暗な闇の中でもがいてた
Я металась в кромешной тьме.
冷静に やっと話せる
Спокойно, наконец, могу говорить.
まわりの誰かと比較されて
Меня сравнивали с окружающими,
自分らしさ 捨てようとした
Я пыталась отказаться от своей индивидуальности.
他人(ひと)と違うことはいけないのかな
Разве плохо быть не такой, как все?
この場所が息苦しくなった
Мне стало трудно дышать в этом месте.
少し休もう 今だけここで立ち止まり
Немного отдохну. Только сейчас, остановлюсь здесь.
またいつの日にか ゆっくり歩き出せばいい
Когда-нибудь снова, медленно начну свой путь.
過去のすべては ここまで続く一本道
Всё, что было в прошлом, - это один длинный путь, ведущий сюда.
つらかったことも いつしか輝き続けるよ
Даже то, что было тяжело, когда-нибудь будет сиять.
少し休もう 今だけここで立ち止まり
Немного отдохну. Только сейчас, остановлюсь здесь.
またいつの日にか ゆっくり歩き出せばいい
Когда-нибудь снова, медленно начну свой путь.
自分が少し好きになれたよ
Я стала немного больше любить себя.
やっと笑顔になれた気がする
Кажется, я наконец-то смогла улыбнуться.
これから先の長い未来が
Долгое будущее, которое ждет меня впереди,
ワクワクして楽しみになって来た
Стало волнующим и радостным.
もう 何も後悔はない
Я больше ни о чем не жалею.





Writer(s): 秋元 康, 小松 清人, 秋元 康, 小松 清人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.