Paroles et traduction Nogizaka46 - 路面電車の街
もうどれくらいぶりだろう
сколько
времени
прошло?
いつの間にか
父親の白髪が増えていた
не
успел
я
опомниться,как
у
моего
отца
появились
седые
волосы.
高校を卒業して
勝手な夢追いかけた
после
окончания
средней
школы
я
преследовал
свою
мечту.
僕には自慢できるような
土産話がない
у
меня
нет
сувенирной
истории,
которой
можно
было
бы
похвастаться.
そのままにしてくれてた
он
оставил
меня
в
покое.
西陽が差す僕の部屋
Моя
комната,
в
которую
входит
Сиян.
窓を開け
風を入れ替えてたら
если
ты
откроешь
окно
и
изменишь
направление
ветра
...
ふと誰か会いたくて...
я
просто
хотел
кое
с
кем
познакомиться...
路面電車がガタゴトと
走って行く街は
город,
где
ходят
трамваи.
今も君が歩いてるような
как
будто
ты
все
еще
ходишь.
そんな気がしてしまう
я
чувствую
то
же
самое.
通り過ぎる窓の景色は
Вид
из
окна
проплывает
мимо
あの頃と変わったけど
все
не
так,
как
в
тот
раз.
そう
僕たちがいつも待ち合わせた
да,
мы
всегда
встречались.
懐かしい思い出はここだ
вот
несколько
ностальгических
воспоминаний.
どんな顔をすればいい
на
какое
лицо
я
должен
быть
похож?
決まり悪い僕なのに
несмотря
на
то,
что
я
плохой
парень.
まるで何もなかったように
как
будто
ничего
не
случилось.
狭い路地は続く
Узкие
переулки
продолжаются.
区画整理されるって
они
сказали,
что
будут
перераспределены.
言われてた商店街
на
Торговой
улице
тебе
сказали
シャッターがいくつか降りてたけど
ставни
были
опущены.
あの店はまだあった
этот
магазин
все
еще
там.
路面電車の警笛が
聴こえて来る街は
город,
где
ты
слышишь
трамваи.
君を乗せて自転車を漕いだ
я
катался
на
велосипеде
вместе
с
тобой.
あの夏の日のままだ
прямо
как
в
тот
летний
день.
緩いカーブ曲がる手前で
свободный
изгиб,
прежде
чем
он
согнется.
信号を待つ間に
пока
ты
ждешь
сигнала.
もう僕たちは別々の人生
теперь
мы
живем
раздельно.
歩いてる
現実を思う
я
иду
и
думаю
о
реальности.
なんでこんなに
зачем
ты
это
делаешь?
やさしいのだろう
Интересно,
мягко
ли
это?
一度は背中向けた街のあの夕焼けが
однажды,
на
закате
на
окраине
города,
何も言わずに包んでくれた
он
завернул
меня,
не
сказав
ни
слова.
路面電車は今日もまた
сегодня
снова
ходят
трамваи
人の想い運び続けてる
я
продолжаю
нести
мысли
людей.
日常的な風景
Повседневный
пейзаж
路面電車がガタゴトと
走って行く街は
город,
где
ходят
трамваи.
今も君が歩いてるような
как
будто
ты
все
еще
ходишь.
そんな気がしてしまう
я
чувствую
то
же
самое.
通り過ぎる窓の景色は
Вид
из
окна
проплывает
мимо
あの頃と変わったけど
все
не
так,
как
в
тот
раз.
そう
僕たちがいつも待ち合わせた
да,
мы
всегда
встречались.
懐かしい思い出はここだ
вот
несколько
ностальгических
воспоминаний.
そう僕の故郷はここだ
да,
мой
родной
город
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.