Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錆びついてるコンパスの針は
Стрелка
ржавого
компаса
どこを指すのだろう
Куда
укажет
мне?
North
south
好奇心の磁石は
Север,
юг…
Магнит
любопытства
まだ生きているんだ
Всё
ещё
жив
во
мне.
どれくらいの冒険者達の
Сколько
искателей
приключений
道なき道を探したのか
Проложили
свой
путь
без
дорог?
今僕は最初の旅、青春の荒野よ
Сейчас
я
в
своем
первом
путешествии,
в
пустыне
юности.
誰もが行くなと言うけど
Все
говорят:
«Не
ходи!»
人生に怯えていても何も始まらない
Но
если
бояться
жизни,
ничего
не
начнется.
行き倒れたってそれで本望だ
Даже
если
упаду
без
сил,
я
буду
довольна.
立ち止まってるより前へ進め
Лучше
идти
вперед,
чем
стоять
на
месте.
志半ばに挫折しても
Даже
если
мои
мечты
разобьются
на
полпути,
一度くらい夢を見てたほうがましだ
Лучше
хоть
раз
помечтать.
行ったことのない地平線の先よ
К
неизведанному
горизонту,
努力した果てに何を思う
Что
я
почувствую
в
конце
пути?
太陽がいつか燃え尽きて
Даже
если
солнце
однажды
погаснет,
この世界の闇が訪れようとも
И
тьма
окутает
этот
мир,
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Break
a
leg
Ни
пуха
ни
пера!
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Break
a
leg
Ни
пуха
ни
пера!
ハーモニカがいつもより少し
Почему
сегодня
моя
гармоника
吹きにくいのはなぜだ
Играет
как-то
иначе?
♭#覚えていたメロディ
♭#Запомненная
мелодия
半音違うよ
Звучит
на
полтона
ниже.
ありふれたフロンティアたちの
Мне
не
интересны
рассказы
自慢話に興味はない
Обычных
покорителей
границ.
ただ僕の可能性とルーツを目指してる
Я
просто
ищу
свои
возможности
и
свои
корни.
あたりに希望は見えない
Вокруг
нет
никакой
надежды.
暖をとる焚き火の炎が
Пламя
костра,
у
которого
я
греюсь,
自分照らすだけ
Освещает
только
меня.
行き倒れるなら夢の途中がいい
Если
уж
падать
без
сил,
то
на
пути
к
мечте.
帰ろうとしながら死にたくはない
Я
не
хочу
умирать,
пытаясь
вернуться.
力が尽きて気を失い
Пусть
силы
меня
покинут,
道の上で息が絶えるならいいさ
И
я
испущу
последний
вздох
на
дороге.
唱えて来たこと誇りに思って
Гордясь
тем,
что
я
отстаивала,
満天の星に何を語る
Что
я
расскажу
звездному
небу?
思い出はどうせ色褪せて
Воспоминания
все
равно
поблекнут,
今閉じたまぶたに微笑み残す
Оставлю
улыбку
на
закрытых
веках.
悔いのない人生なんて
Жизни
без
сожалений
どこにも存在しないだろう
Нигде
не
существует.
そう人は誰もみんな
Ведь
каждый
человек
やりたかった何かを
Оставляет
что-то
не
сделанным,
やり残すものなんだ
Что
хотел
сделать.
行き倒れたってそれで本望だ
Даже
если
упаду
без
сил,
я
буду
довольна.
立ち止まってるより前へ進め
Лучше
идти
вперед,
чем
стоять
на
месте.
志半ばに挫折しても
Даже
если
мои
мечты
разобьются
на
полпути,
一度くらい夢を見てたほうがましだ
Лучше
хоть
раз
помечтать.
行ったことのない地平線の先を
К
неизведанному
горизонту,
努力した果てに何を思う
Что
я
почувствую
в
конце
пути?
太陽がいつか燃え尽きて
Даже
если
солнце
однажды
погаснет,
この世界の闇が訪れようとも
И
тьма
окутает
этот
мир,
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Break
a
leg
Ни
пуха
ни
пера!
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Break
a
leg
Ни
пуха
ни
пера!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Daisuke Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.