Paroles et traduction Nogizaka46 - 隙間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都会の灯りって一斉に点くんだね
The
city
lights
come
on
all
at
once,
don't
they?
時間通りがなぜか息苦しくなる
Somehow
punctuality
makes
me
feel
stifled
徐々に夜になれば
心も慣れて来るのに
As
night
gradually
falls,
my
heart
grows
accustomed
今日の終わり方
準備できないやしないよ
But
I
can't
prepare
to
end
like
this
道を歩いて
Walking
down
the
street
自分が取り残されそうで
I
feel
like
I'm
getting
left
behind
今
誰かと会いたくて
Now
I
want
to
meet
someone
スマホばかり見てる
And
I'm
always
looking
at
my
phone
隙間を大事にして
I
want
to
value
the
gaps
ゆっくり生きて行きたい
And
live
my
life
slowly
一日のその意味合いを
Understand
the
meaning
of
each
day
確かめて前に進む
And
move
forward
時計の針と違う
Not
with
the
clock's
hands
感情が移ろい行く
But
with
my
own
changing
emotions
流れを眺めていたい
I
want
to
watch
it
flow
人生は
そんな急ぐものじゃないんだね
Life
doesn't
need
to
be
so
rushed,
does
it?
何かが変わるっていつだって不安だよ
Change
always
makes
me
anxious
できることなら
ずっと同じがいいのに...
If
I
could,
I'd
stay
the
same
forever...
子供の頃には遊んで帰って来ても
When
I
was
a
child,
even
when
I
came
home
late
from
playing
路地裏から
ぽつぽつ灯りは点いた
The
flickering
lights
from
the
alleyways
guided
me
夕焼けを覚えているんだ
Remember
the
sunset
そう
一人でいることも
Yeah,
being
alone
隙間がもっと欲しい
I
need
more
gaps
あんまり器用じゃないよ
I'm
not
very
good
at
anything
慌ただしく過ぎ去ったら
If
it
all
passed
me
by
in
a
blur
見失ってしまうだろう
I'd
lose
my
way
見えないその糊代(のりしろ)
The
unseen
seam
allowance
まわりを見回しながら
As
we
look
around
us
青春をスローモーションで楽しみたい
I
want
to
enjoy
my
youth
in
slow
motion
いつしか降って来た
Before
I
knew
it,
they
came
数多(あまた)の星たちも
The
myriad
stars
それぞれの光り方で地上照らす
Each
shining
differently,
illuminating
the
earth
自分のペースでいい
It's
okay
to
go
at
your
own
pace
歩いて行こう
Let's
walk
together
隙間を大事にして
I
want
to
value
the
gaps
ゆっくり生きて行きたい
And
live
my
life
slowly
一日のその意味合いを
Understand
the
meaning
of
each
day
確かめて前に進む
And
move
forward
時計の針と違う
Not
with
the
clock's
hands
感情が移ろい行く
But
with
my
own
changing
emotions
流れを眺めていたい
I
want
to
watch
it
flow
人生は
そんな急ぐものじゃないんだね
Life
doesn't
need
to
be
so
rushed,
does
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, Akira Sunset, 秋元 康, akira sunset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.