Paroles et traduction Nogizaka46 - 革命の馬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
住む場所を逃げ出した
Сбежали
из
дома,
制服の少女たちの群れ
толпа
девчонок
в
форме,
センター街
アスファルトにしゃがみ
сидят
на
асфальте
в
Сентер-гай,
スマホ難民
беженцы
смартфонов.
家族は放任主義
Семьи
равнодушны,
友達はネットの向こう
друзья
– по
ту
сторону
сети,
長い夜を持て余して
длинную
ночь
коротая,
孤独を選ぶ
выбирают
одиночество.
革命の馬に乗れ!
Оседлай
коня
революции!
この街を走り抜けろよ
Проскачи
по
этому
городу!
大人を恨んでも意味がない
Нет
смысла
ненавидеть
взрослых,
明日(あす)のために立ち上がれ!
ради
завтра
вставай!
自分の道を切り拓け!
проложи
свой
путь!
拗ねてるだけじゃ変わらないよ
Дуться
– ничего
не
изменит,
しあわせになるその日まで
до
того
дня,
когда
станешь
счастливой.
学校をさぼっても
Прогуливая
школу,
制服のままで屯(たむろ)する
в
форме
слоняются,
109
どこに何があるか
109,
что
где
находится
–
情報難民
информационные
беженцы.
教師はことなかれ主義
Учителя
безразличны,
常識はググって学ぶ
здравый
смысл
черпают
из
гугла,
恋をしても傷つくだけ
любовь
приносит
лишь
боль,
本気を捨てる
отказываются
от
серьезности.
革命の鞭を打て!
Щелкни
кнутом
революции!
全力を見せてみろよ
Покажи
всю
свою
силу!
お金や名誉など価値ない
Деньги
и
слава
ничего
не
стоят,
さあプライド
思い出せ!
вспомни
свою
гордость!
涙の前に汗流せ!
пролей
пот
прежде,
чем
слезы!
思ってるだけじゃ変われないよ
Просто
думать
– ничего
не
изменит,
生きることとは闘いだ
жить
– значит
бороться.
無抵抗な少女よ
Беззащитные
девушки,
今すぐに愛の武器を取れ!
немедленно
возьмите
оружие
любви!
無関心な時間はない
Нет
времени
для
безразличия,
未来が近づく
будущее
приближается.
革命の馬に乗れ!
Оседлай
коня
революции!
この街を走り抜けろよ
Проскачи
по
этому
городу!
大人を恨んでも意味がない
Нет
смысла
ненавидеть
взрослых,
明日(あす)のために立ち上がれ!
ради
завтра
вставай!
革命の鞭を打て!
Щелкни
кнутом
революции!
持ってる力
振り絞れ!
Выложись
на
полную!
理解者なんかいなくていい
Не
нужны
те,
кто
тебя
понимает,
生きることとは行動だ
жить
– значит
действовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 伊勢 佳史, 秋元 康, 伊勢 佳史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.