Nogizaka46 - 頬杖をついては眠れない - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - 頬杖をついては眠れない




あの日どうだった?
как прошел тот день?
どういう顔でどこを見ていたんだっけ?
на какое лицо он смотрел?
どうだっていいけれど何でだろう?
мне все равно, но почему?
引っかかってるの
я застрял.
女の勘とかそういう面倒くさいものシャットダウン
женская интуиция или что то в этом роде неприятная штука отключилась
(I want to know)
хочу знать)
知りたくない(知りたかったのかな)
Я не хочу знать (интересно, хотел бы я знать).
知りたいんだ
я хочу знать.
たかがあなたのこと
все дело в тебе.
頬杖が何だか癖になる
у меня есть привычка пользоваться костылями.
ほらいつの間にかまたついた
знаешь, не успел я опомниться, как все повторилось.
頬の筋肉が落ちそうだ
мышцы моих щек отвисают.
こんなことしてられない
я не могу этого сделать.
気にすれば気になるわ
если тебя это волнует, значит, тебя это волнует.
言葉の骨刺さってるの
в языке есть кость.
飲み込んだけれど
я проглотил это.
喉の奥がちょっと変な感じ
я чувствую что-то странное в горле.
咳払いをしても
даже если ты закашляешься.
言いたいこと吐き出せないのよ
я не могу выговорить то, что хочу сказать.
イライラして来て
давай, давай, давай, давай, давай, давай.
何かに当たりたくなるクールダウン
Охлаждение, которое заставляет тебя хотеть что-то ударить.
(I love you so)
так люблю тебя)
愛してたし(愛しているらしい)
я любил тебя.
愛してる
я люблю тебя.
だってあなたのこと
из-за тебя.
頬杖をついては眠れない
я не могу спать на костылях.
考え出したら目は冴える
когда я это пойму, мои глаза прояснятся.
熱いミルクでも飲みなさい
выпей горячего молока.
羊なんか数えるな
не считай овец.
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
気にしてない(気になんかしないで)
Мне все равно (все равно).
気になってる
мне любопытно.
たかがあなたのこと
все дело в тебе.
頬杖が何だか癖になる
у меня есть привычка пользоваться костылями.
ほらいつの間にかまたついた
знаешь, не успел я опомниться, как все повторилось.
頬の筋肉が落ちそうだ
мышцы моих щек отвисают.
どうしようか
что мне делать?
頬杖をついては眠れない
я не могу спать на костылях.
考え出したら目は冴える
когда я это пойму, мои глаза прояснятся.
熱いミルクでも飲みなさい
выпей горячего молока.
羊なんか数えるな
не считай овец.
夜が明ける
уже рассвело.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Mahiro Nishida (pka Super Mahirock)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.