Nohemy - Curiosidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nohemy - Curiosidad




Curiosidad
Curiosity
Quiere matar la curiosidad
Darling, you want to kill the curiosity
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
She knows that with me, you'll have a much better time
Olvidemos, déjalo atrás
Let's forget it, leave it behind
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
When you make up your mind, you know where to find me
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
You want to kill the curiosity (oh, yeah)
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
She knows that with me, you'll have a much better time
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Let's forget it, leave it behind (oh, yeah)
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy (no)
When you make up your mind, you know where to find me (no)
Nunca lejos no, no (no)
Never far away, no, no (no)
Siempre dispuesta, oh (oh)
Always ready, oh (oh)
Deja de fingir (yah, yah)
Stop pretending (yah, yah)
Y vamo' a vernos hoy
And let's meet today
Botella 'e Chandon (prr)
Bottle of Chandon (prr)
Contigo en mi home (yeah)
With you in my home (yeah)
Le llego a 'onde ti
I'll get to you
Aunque haya tapón
Even if there's a traffic jam
Tengo apagón de luce' (luce')
I have a power outage (lights)
Así le llego yo cuando él me dice que lo busque
That's how I get to him when he tells me to look for him
Rápido yo lo introduje (lo introduje)
I introduce myself quickly (quickly)
sabe' que yo estoy para ti como niño con el dulce
You know that I'm here for you like a kid with candy
Quiere matar la curiosidad
You want to kill the curiosity
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
She knows that with me, you'll have a much better time
Olvidemos, déjalo atrás
Let's forget it, leave it behind
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
When you make up your mind, you know where to find me
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
You want to kill the curiosity (oh, yeah)
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
She knows that with me, you'll have a much better time
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Let's forget it, leave it behind (oh, yeah)
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
When you make up your mind, you know where to find me
Te vuelvo loco con mi toque y yo que él no te conoce
With my touch, I drive you crazy and I know he doesn't know you
¿Cómo logro olvidar cuando me quitó el broche?
How can I forget when he took my brooch?
En su coche por la noche; si sale, me recoge
In his car at night; if he gets out, he'll pick me up
De una yo te hago recordar que
I'll make you remember that
Soy astuta (oh, yeah), siempre en la ruta (oh, yeah)
I'm cunning (oh, yeah), always on the go (oh, yeah)
Deja el orgullo, deja ya la lucha (yah, yah)
Leave the pride, leave the fight (yah, yah)
No me discuta (oh, yeah), deja las excusas (oh, yeah)
Don't argue (oh, yeah), leave the excuses (oh, yeah)
Vente conmigo y compartimos la ducha
Come with me and let's share the shower
Quiere matar la curiosidad
You want to kill the curiosity
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
She knows that with me, you'll have a much better time
Olvidemos, déjalo atrás
Let's forget it, leave it behind
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
When you make up your mind, you know where to find me
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
You want to kill the curiosity (oh, yeah)
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
She knows that with me, you'll have a much better time
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Let's forget it, leave it behind (oh, yeah)
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
When you make up your mind, you know where to find me
Solo
Alone
Solos y yo, oh-oh
Just you and me, oh-oh
Solo
Alone
Solos y yo
Just you and me





Writer(s): Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.