Nohemy - Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nohemy - Perdón




Perdón
I'm Sorry
Cuando menos merecido, ahí fue que mi latido encontré
When least expected, that's when I found my heartbeat
Contigo yo olvido y me siento viva otra vez
With you, I forget and feel alive again
Ahora te vas, te vas
Now you're going away, going away
Ya es tarde
It's too late
Mejor te quedas, quedas
You better stay, stay
Ya es tarde
It's too late
Solo te pido un poquitito de amor
All I ask for is a little bit of love
Ya que te hice el mal y te pido perdón
I know I hurt you and I ask your pardon
Solo quiero que recuerdes, mi amor
I just want you to remember, my love
Que no todo fue tan mal y te pido perdón
That not everything was so bad, and I ask your pardon
Envíame el pin que voy a doscientas millas por el expresso
Send me the pin, I'm going two hundred miles on the expressway
Si eres un regalo que sea navidad
If you are a gift, let it be Christmas
Que me guillo de santa aunque no tenga na' de eso
I'll play Santa Claus, even if I don't have any of that
Te vas, vienes y olvidas
You come, you go, and you forget
Como si lo que tuvimos no dice na'
As if what we had was meaningless
sabes bien la verdad
You know the truth
No te hagas y llama, di que me extrañas
Don't pretend and call, say you miss me
Grita a los siete vientos que soy tu dama
Shout to the seven winds that I am your lady
Y si no hay mañana, rompe mi cama
And if there is no tomorrow, break my bed
Que construimos un imperio en mi sala
That we built an empire in my living room
Solo te pido un poquitito de amor
All I ask for is a little bit of love
Ya que te hice el mal y te pido perdón
I know I hurt you and I ask your pardon
Solo quiero que tu recuerdes, mi amor
I just want you to remember, my love
Que no todo fue tan mal y te pido perdón
That not everything was so bad, and I ask your pardon
Sabes que te quiero, esto vas más de un año
You know I love you, this has been going on for over a year
Pa' que arreglar problemas si ya te hice el daño
Why fix problems if I've already hurt you?
¿De qué vale la pena que yo misma haga un cambio?
What's the point of me making a change on my own?
Si ya yo te perdí pero te sigo buscando
If I've already lost you, but I keep looking for you
No te hagas y llama, di que me extrañas
Don't pretend to and call, say you miss me
Grita a los siete vientos que soy tu dama
Shout to the seven winds that I am your lady
Y si no hay mañana rompe mi cama
And if there's no tomorrow, break my bed
Que construimos un imperio en mi sala
That we built an empire in my living room
Solo te pido un poquitito de amor
All I ask for is a little bit of love
Ya que te hice el mal y te pido perdón
I know I hurt you and I ask your pardon
Solo quiero que tu recuerdes, mi amor
I just want you to remember, my love
Que no todo fue tan mal y te pido perdón
That not everything was so bad, and I ask your pardon





Writer(s): Jose Gabriel Feliciano, Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila, Edwin Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.