Nohemy - Pierdete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nohemy - Pierdete




Pierdete
Get Lost
Quiso pasar el rato
Wanted to have some fun
Caí como una boba
I fell for it, silly me
Y se fue y ni siquiera dejo rastro
And he left without a trace
Tranquilo despacio
Easy, slow down
Vacío dejo el plato
He cleaned the plate
Al servirle se la comió enterita
He stuffed his face
Casi me lleva la mano
Almost grabbed my hand
Que puro descaro
What audacity
Así que piérdete
So get lost
Invéntate otro pasito
Make up another routine
Vete y báilale
Go dance with her
Conmigo no va ese jueguito
That game won't work on me
Así que piérdete
So get lost
Invéntate otro pasito
Make up another routine
Dale envuélvete
Go wrap yourself up
Por mi te quedas solito
You'll be all alone
No me tiro a la ciega otra ve' (No)
I'm not jumping in blind again (No)
No me pidas contigo no va ver
Don't ask me, it's not going to happen
Otra noche que esté llena de placer
Another night full of pleasure
Cuidado a la segunda te envuelves
Careful, you'll get yourself in trouble
La excusa de que no te olvido
The excuse that you can't forget me
Mandándome tragos con tus amigos
Sending me drinks with your friends
Pidiéndome un chance
Asking me for a chance
Estoy fuera de tu alcance (así de sencillo)
I'm out of your reach (it's that simple)
Así que piérdete
So get lost
Invéntate otro pasito
Make up another routine
Vete y báilale
Go dance with her
Conmigo no va ese jueguito
That game won't work on me
Así que piérdete
So get lost
Invéntate otro pasito
Make up another routine
Dale envuélvete
Go wrap yourself up
Por mi te quedas solito
You'll be all alone
Solito es lo que no no sabes
Being alone is something you don't know
Tempranito en la disco
Early at the club
Ya se saben lo que traes
They already know what you're after
Los bolsillos vacío'
Empty pockets
Mala mía esa no cae
My bad, that won't fly
cómo que no te cansas
You never seem to get tired
Sigue haciendo guaje
Keep acting crazy
Te miro, me tiro, pero no, contigo
I see you, I check you out, but no, not with you
Te cojo de bobo, te quedas dolido
I'll make a fool of you, you'll be hurt
Yo así te tengo loco
I've got you crazy
Yo si miro y no toco
I'll stare but I won't touch
Si yo no te tiro, por un algún motivo
If I don't go for you, it's for a reason
A vece' lo pienso, pero no te sigo
Sometimes I think about it, but I don't go for it
Yo así te tengo loco
I've got you crazy
Si me miras te provoco
If you look at me, I'll turn you on
Quiso pasar el rato
Wanted to have some fun
Caí como una boba
I fell for it, silly me
Y se fue y ni siquiera dejo rastro
And he left without a trace
Tranquilo despacio
Easy, slow down
Vacío dejó el plato
He cleaned the plate
Al servirle se la comió enterita
He stuffed his face
Casi me lleva la mano
Almost grabbed my hand
Que puro descaro
What audacity
Así que piérdete
So get lost
Invéntate otro pasito
Make up another routine
Vete y báilale
Go dance with her
Conmigo no va ese jueguito
That game won't work on me
Así que piérdete
So get lost
Invéntate otro pasito
Make up another routine
Dale envuélvete
Go wrap yourself up
Por mi te quedas solito
You'll be all alone





Writer(s): Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.