Paroles et traduction Noi!se - Brothers In Arms
There
is
a
reason
На
то
есть
причина.
There
is
a
way
Выход
есть.
A
reason
why
we
choose
the
hard
way,
cause
Причина,
по
которой
мы
выбираем
трудный
путь,
потому
что
If
they
give
it
to
us
Если
они
отдадут
его
нам
...
They
take
it
away
Они
забирают
его.
They
never
seem
to
mean
what
they
say,
but
Кажется,
они
никогда
не
имеют
в
виду
то,
что
говорят,
но
...
There
is
something
Есть
что-то
...
They'll
never
take
Они
никогда
не
возьмут.
A
pride
inside
that
they'll
never
break
Гордость
внутри,
которую
они
никогда
не
сломят.
Who
can
you
turn
to?
К
кому
ты
можешь
обратиться?
Who
can
you
trust?
Кому
ты
можешь
доверять?
Look
by
your
side,
it's
always
been
us
cause
Посмотри
на
себя
со
стороны,
это
всегда
были
мы,
потому
что
When
the
pain
gives
way
to
pride
Когда
боль
уступает
место
гордости
...
I'll
be
right
there
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
First
to
fight
the
last
to
run
and
hide
Первым
сражаться
последним
бежать
и
прятаться
I'll
be
right
there
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Your
back's
against
the
wall,
you
think
your
hands
are
tied
Ты
прижимаешься
спиной
к
стене
и
думаешь,
что
твои
руки
связаны.
I'll
be
right
there
by
you
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Brothers
in
arms
until
the
day
we
die
Братья
по
оружию
до
самой
смерти
We've
been
through
thick
and
thin
Мы
прошли
через
многое.
Hard
times
and
back
again
Тяжелые
времена
и
снова
назад
Spent
too
much
time
with
our
backs
against
the
wall
Мы
провели
слишком
много
времени,
прижавшись
спиной
к
стене.
They
try
to
hold
us
down
Они
пытаются
удержать
нас.
We
won't
be
beaten
down
Мы
не
потерпим
поражения.
When
the
going
gets
tough
and
things
get
rough
Когда
жизнь
становится
трудной
и
все
становится
трудным
I
know
who
to
call
Я
знаю,
кому
звонить.
Will
it
be
you?
Это
будешь
ты?
When
the
pain
gives
way
to
pride
Когда
боль
уступает
место
гордости
...
I'll
be
right
there
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
First
to
fight
the
last
to
run
and
hide
Первым
сражаться
последним
бежать
и
прятаться
I'll
be
right
there
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Your
back's
against
the
wall,
you
think
your
hands
are
tied
Ты
прижимаешься
спиной
к
стене
и
думаешь,
что
твои
руки
связаны.
I'll
be
right
there
by
you
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Brothers
in
arms
until
the
day
we
die
Братья
по
оружию
до
самой
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Henson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.