Paroles et traduction Noid - Vivace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
J'veux
des
zéros
sur
le
compte
bitch
I
want
zeros
in
my
account,
bitch
J'ai
le
sabre
à
la
main
comme
Bleach
I
have
the
sword
in
my
hand
like
Bleach
J'évite
les
vices
et
les
obstacles
quand
la
concurrence
tacle
I
avoid
vices
and
obstacles
when
the
competition
tackles
Toujours
endurant
comme
si
j'étais
une
pornstar
Always
enduring
as
if
I
was
a
pornstar
Santa
Iv'
ça
date
pas
d'hier
Santa
Iv'
it's
not
yesterday's
news
Taff
au
studio
comme
dans
fourmilière
Working
in
the
studio
like
in
an
anthill
On
est
solide
Yeah
We
are
solid,
yeah
J'mets
la
concu
dans
un
corbillard
I
put
the
competition
in
a
hearse
Where
my
money
at
Where's
my
money
at
Mouv'
de
ninja
j'suis
caché
par
mon
ombre
Ninja
moves,
I'm
hidden
by
my
shadow
On
fait
des
hits
je
connais
plus
le
nombre
We
make
hits,
I've
lost
count
Elle
veut
qu'on
couche
je
connais
pas
son
nom
She
wants
us
to
sleep
together,
I
don't
know
her
name
Que
des
problèmes
j'en
ai
plus
de
nonante,
Yeah
Nothing
but
problems,
I
have
more
than
ninety,
yeah
Toujours
vivace
pour
la
money
(Money)
Always
on
the
hustle
for
the
money
(Money)
Tu
sais
c'qui
se
passe
tu
nous
connais
(Connais)
You
know
what's
up,
you
know
us
(Know)
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Rien
qu'on
t'arrose
on
t'cuisines
comme
Darroze
As
soon
as
we
sprinkle
on
you,
we'll
cook
you
up
like
Darroze
Rien
qu'on
barode
jusqu'a
l'aube
As
soon
as
we
wander
until
dawn
Qu'est
ce
qu'il
y
a
t'es
tout
paro
tous
tes
plans
tombent
a
l'eau
What's
up,
you're
all
wet,
all
your
plans
fall
through
J't'écrase
comme
une
garo
I'll
crush
you
like
a
garrotte
Toujours
rapide
pour
faire
le
dinero
Always
fast
for
making
the
money
J'ai
l'pouvoir
du
crackhead
qui
touche
à
son
héro
I
have
the
power
of
the
crackhead
who
touches
his
heroin
Si
j'fais
le
taff
j'le
fais
pas
à
l'ancienne
If
I
do
the
job,
I
don't
do
it
the
old
way
Posé
sur
l'toit
comme
si
l'biff
allait
tomber
du
ciel
Perched
on
the
roof
as
if
the
money
was
going
to
fall
from
the
sky
Faut
qu'j'réussisse
ma
quête
I
need
to
succeed
in
my
quest
Tes
meilleurs
hits
n'égalent
pas
ma
plus
mauvaise
maquette
Your
best
hits
don't
match
my
worst
demo
J'sais
faire
du
son
mais
le
futur
m'inquiète
I
know
how
to
make
music
but
the
future
worries
me
Je
change
de
flow
comme
de
veste
aujourd'hui
j'prends
lequel
I
change
flows
like
jackets,
which
one
will
I
take
today
Aujourd'hui
j'prends
lequel?
toujours
vivace
pour
la
money
le
feubi
le
pez
Which
one
will
I
take
today?
Always
on
the
hustle
for
the
money,
the
feubi,
the
pez
Toujours
vivace
pour
la
money
le
feubi
le
pez
bitch
Always
on
the
hustle
for
the
money,
the
feubi,
the
pez,
bitch
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Toujours
vivace
pour
la
money
Always
on
the
hustle
for
the
money
J'commence
le
taff
il
est
minuit
I
start
work
at
midnight
Tout
est
carré
comme
un
maniaque
Everything's
squared
away
like
a
maniac
Cherche
le
bifton
where
my
money
at
Looking
for
the
money,
where's
my
money
at
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Dumas, Noid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.