Noir Désir feat. Têtes Raides - L'iditenté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir feat. Têtes Raides - L'iditenté




L'iditenté
Identity
Les clans des rues les clandestins
Outcasts of the street, hiding from the law
Les cris des chiens hurlent à la ronde
Dogs howl with a chilling sound
J'suis pas inscrit sur la mappemonde
I'm not marked on any map
Y a pas d'pays pour les vauriens
There's no place for the worthless
Les poètes et les baladins
Poets and wandering minstrels
Y a pas d'pays
There's no place
Si tu le veux
If you want it
Prends le mien
Take mine
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
How beautiful Paris is when birdsong fills the air
Que Paris est laid quand il se croit français
How ugly Paris is when it pretends to be French
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
How beautiful Paris is when birdsong fills the air
Que Paris est laid quand il se croit français
How ugly Paris is when it pretends to be French
Avec ses sans-papirs
With its illegal immigrants
Qui vont bientôt r'partir
Who will soon be sent back
Vers leur pays les chiens
To their homelands, like dogs
On a tout pris chez eux y a plus rien
We've taken everything from them, there's nothing left
De rétention en cale de fond
Detained and held in the depths of darkness
J'en ai même oublié mon ombre
I've even forgotten my own shadow
Je promène moi dans vos décombres
I wander through your ruins
On m'a donné un bout de rien
They've given me nothing
J'en ai fait cent mille chemins
But I've made it into a thousand paths
J'en ai fait cent
I've made it into hundreds
J'en ai fait un
I've made it into one
Un chemin de l'identité
A path of identity
L'iditenté l'idétitan
The identity
L'y tant d'idées à la ronde
So many ideas fly around
Et dans ce flot d'univériens
And in this flood of university students
J'aurai plus d'nom j'aurai plus rien
I'll have no name, I'll have nothing
Dis-moi c'est quand que tu reviens
Tell me, when are you coming back?
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
How beautiful Paris is when birdsong fills the air
Que Paris est laid quand il se croit français
How ugly Paris is when it pretends to be French
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
How beautiful Paris is when birdsong fills the air
Que Paris est laid quand il se croit français
How ugly Paris is when it pretends to be French
Avec tous ces champs d'tir
With all these shooting ranges
Et tous ces fous du tir
And all these crazy shooters
Y visent pas que les lapins
They're not just aiming at rabbits
C'est plus du gros sel
It's not just buckshot anymore
C'est des tomahawks
It's tomahawks
Ou des missiles sol-air
Or surface-to-air missiles
Ou des scuds
Or scuds
Et moi avec mon pistolet à bouchon
And me, with my cap gun
Je pars au front
I'm going to war
Paris sera beau quand chantera les oiseaux
Paris will be beautiful when birdsong fills the air
Paris sera beau si les oiseaux
Paris will be beautiful if the birds
Mais non Paris sera beau car les oiseaux
But no, Paris will be beautiful because the birds
Allez Paris sera beau
Come on, Paris will be beautiful





Writer(s): Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Jean Luc Millot, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Serge Jean Begout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.