Noir Désir - Apprend à dormir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir - Apprend à dormir




Apprend à dormir
Learn to Sleep
Il se passe des heures ici
Hours pass here
Sans que rien ne troue l'ennui
With nothing to break the boredom
Comme le temps qui coule essai de nous assassiner
As time that flows tries to assassinate us
À genoux sous la lune
Kneeling beneath the moon
quand le soleil enclume
Where the sun's an anvil
Comment se retendent les nerfs des révolutionnaires
How the nerves of revolutionaries are re-strung
Et comme les illusions croûlent
And as the illusions crumble
Je pouvais pleurer tout mon saoul
I could weep my heart out
Attendons seulement le soir, personne ne peut nous voir
Let's just wait for the evening, no one can see us
Apprends à dormir, glisse lentement
Learn to sleep, glide slowly
Sans refléchir mais ne m'demande pas comment
Without thinking, but don't ask me how
Oh, ton âme est lasse
Oh, your soul is weary
Elle a trop revoir hélas
It must have witnessed too much
Les mêmes choses et les mêmes gens et toujours comme avant
The same things and the same people, and always the same way
Ici quelque part en France
Somewhere here in France
En attendant l'échéance
While we wait for the deadline
Certains n'éprouvent ni fierté, ni honte à être nés
Some feel neither pride nor shame at having been born
Apprend à dormir, glisse lentement
Learn to sleep, glide slowly
Sans refléchir mais n'me demande pas comment
Without thinking, but don't ask me how





Writer(s): Denis Barthe, Bertrand Cantat, Serge Teyssot-gay, Frederic Vidalenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.