Paroles et traduction Noir Désir - Apprend à dormir
Apprend à dormir
Learn to Sleep
Il
se
passe
des
heures
ici
Hours
pass
here
Sans
que
rien
ne
troue
l'ennui
With
nothing
to
break
the
boredom
Comme
le
temps
qui
coule
essai
de
nous
assassiner
As
time
that
flows
tries
to
assassinate
us
À
genoux
sous
la
lune
Kneeling
beneath
the
moon
Où
quand
le
soleil
enclume
Where
the
sun's
an
anvil
Comment
se
retendent
les
nerfs
des
révolutionnaires
How
the
nerves
of
revolutionaries
are
re-strung
Et
comme
les
illusions
croûlent
And
as
the
illusions
crumble
Je
pouvais
pleurer
tout
mon
saoul
I
could
weep
my
heart
out
Attendons
seulement
le
soir,
personne
ne
peut
nous
voir
Let's
just
wait
for
the
evening,
no
one
can
see
us
Apprends
à
dormir,
glisse
lentement
Learn
to
sleep,
glide
slowly
Sans
refléchir
mais
ne
m'demande
pas
comment
Without
thinking,
but
don't
ask
me
how
Oh,
ton
âme
est
lasse
Oh,
your
soul
is
weary
Elle
a
dû
trop
revoir
hélas
It
must
have
witnessed
too
much
Les
mêmes
choses
et
les
mêmes
gens
et
toujours
comme
avant
The
same
things
and
the
same
people,
and
always
the
same
way
Ici
quelque
part
en
France
Somewhere
here
in
France
En
attendant
l'échéance
While
we
wait
for
the
deadline
Certains
n'éprouvent
ni
fierté,
ni
honte
à
être
nés
Some
feel
neither
pride
nor
shame
at
having
been
born
Apprend
à
dormir,
glisse
lentement
Learn
to
sleep,
glide
slowly
Sans
refléchir
mais
n'me
demande
pas
comment
Without
thinking,
but
don't
ask
me
how
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Barthe, Bertrand Cantat, Serge Teyssot-gay, Frederic Vidalenc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.