Paroles et traduction Noir Désir - Des visages des figures
Des
visages,
des
figures
Лица,
фигуры
Dévisagent,
défigurent
Глазастые,
обезображенные
Des
figurants
à
effacer
Статисты,
которые
нужно
стереть
Des
faces
A,
des
faces
B
Грани
а,
грани
в
Appâts
feutrés,
attrait
des
formes
Войлочные
приманки,
приманка
форм
Déforment,
altèrent,
malentendu
entre
les
tours
Искажают,
изменяют,
недопонимают
между
поворотами
Et
c'est
le
fou
qui
était
И
это
был
безумец,
который
был
Homme
à
la
mer
Человек
у
моря
Hommage
amer
Горькая
дань
уважения
Un
chat
viré
par-dessus
bord
Кошка,
сброшенная
за
борт
Désert,
des
grands
airs
Пустыня,
большие
просторы
Doute
entier,
doute
entier
Все
сомнения,
все
сомнения
Auquel
peuvent
s'ajouter
К
которым
можно
добавить
Des
oiseaux
mazoutés
Мазутные
птицы
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
не
сомневался
в
ДАРе
голых.
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
не
сомневался
в
ДАРе
голых.
Des
corps,
des
esprits
me
reviennent
Ко
мне
возвращаются
тела,
духи.
Des
décors,
des
scènes,
des
arènes
Декорации,
сцены,
арены
Hantez,
hantez,
faites
comme
chez
vous,
restez
Преследуйте,
преследуйте,
ведите
себя
как
дома,
оставайтесь
Si
tout
devient
opaque,
ma
reine
Если
все
станет
непрозрачным,
Моя
королева
Ma
reine,
j'ai
bien
aimé
ta
paire
de
claques
Моя
королева,
мне
очень
понравилась
твоя
пара
шлепков
Et
surtout
ton
dernier
baiser
И
особенно
твой
последний
поцелуй.
Des
visages,
des
figures
Лица,
фигуры
Dévisagent,
défigurent
Глазастые,
обезображенные
Des
figurants
à
effacer
Статисты,
которые
нужно
стереть
Des
faces
A,
des
faces
B
Грани
а,
грани
в
Des
faces
A,
des
faces
B
Грани
а,
грани
в
Des
faces
A,
des
faces
B
Грани
а,
грани
в
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
не
сомневался
в
ДАРе
голых.
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
не
сомневался
в
ДАРе
голых.
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
не
сомневался
в
ДАРе
голых.
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
не
сомневался
в
ДАРе
голых.
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Du
don
des
nues
Дар
обнаженных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.