Noir Désir - Fin de siècle (G L Y O Andrej Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir - Fin de siècle (G L Y O Andrej Mix)




Fin de siècle (G L Y O Andrej Mix)
End of the Century (G L Y O Andrej Mix)
C'est comme la fin du siècle
It's like the end of the century
On aura tout compris
We will have understood everything
Même les Shérifs ceux qu'on achète
Even the Sheriffs, the ones we buy
On les distingue mal des bandits
We can hardly distinguish them from the bandits
On a tout eu
We have had everything
Ce fut un siècle formidable
It was a wonderful century
Quelques malentendus seulement
Just a few misunderstandings
Des histoires, des histoires
Stories, stories
Garde les yeux ouverts
Keep your eyes open
Que tout y passe au moins
Let everything pass through at least
Chéri, donne pour la paix
Darling, give for peace
Car moi je veux que tout aille bien
Because I want everything to be alright
C'est comme ces fumées rouge-oranges
It's like this red-orange smoke
Des rubans qui s'étranglent
Ribbons that strangle themselves
Autour de mon cou c'est étrange
Around my neck, it's strange
On pourrait brûler
We could burn
Ahh Avaler
Ahh Swallow
Le grand déversoir des images cyniques
The great flood of cynical images
A boire à plein tube cathodique
To drink from the cathode tube
Attendez-moi
Wait for me
J'avais envie de venir aussi
I wanted to come too
Mais voyez vous ça va trop vite
But you see, it's going too fast
N'allez pas si vite
Don't go so fast
Mon vieux numéro
My old number
Y'avait les drapeaux du grand soir
There were the flags of the big night
Y'en avait des rouges, y'en avait des noirs
There were red ones, there were black ones
Aussi loin
As far back
Que je me souvienne, loin!
As I can remember, far back!
Quand les missiles montaient tout droit
When the missiles went straight up
Au ciel
Into the sky
Nous on veut de la vie
We want life
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Longtemps
A long time
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Il ya qu'on nous prépare
They are preparing us
A une énième révolution
For a umpteenth revolution
D'ordre
Of order
Spectaculaire
Spectacular
Venez voir
Come and see
Des réseaux résolus
Networks resolved
A câbler l'infini,
To wire infinity,
Et l'univers
And the universe
Vibrillonnant de mille éclairs
Vibrated with a thousand lightning flashes
Aujourd'hui
Today
Acclamez siouplaît l'homme nouveau
Please acclaim the new man
On verra bien s'il est plus beau
We will see if he is more beautiful
Et pour un jour de gloire
And for a day of glory
Il n'y a pas de place pour le doute
There is no room for doubt
En cas d'échec ou de déroute
In case of failure or defeat
On pourra toujours s'adresser aussi
We can always turn to
Au ciel
The sky
Nous on veut de la vie
We want life
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Longtemps
A long time
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Enclenchez la fonction mémoire
Activate the memory function
Il faut produire et
It is necessary to produce
Reproduire encore
And reproduce again
ça n'a pas de fin
This has no end
Que ce soit tes veines
Whether it's your veins
Ou des circuits d'ordinateur en pleine
Or computer circuits in full
Possession de nos moyens
Possession of our means
A chacun sa prière
To each their prayer
Sa nouvelle aube mystique
Their new mystical dawn
Et pas le temps pour qu'on s'explique
And no time for explanations
Ouvrez les royaumes
Open the kingdoms
Crevez les plafonds, il ya des chances
Break the ceilings, there are chances
Pour qu'on nous expédie
That we will be dispatched
Au ciel
To the sky
Nous on veut de la vie
We want life
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Longtemps
A long time
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time





Writer(s): Serge Teyssot-gay, Denis Barthe, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.