Paroles et traduction Noir Désir - L'Iditenté
Les
clans
des
rues
les
clandestins
Кланы
улиц,
подпольщики,
Les
cris
des
chiens
hurlent
à
la
ronde
Вой
собак
разносится
кругом.
J'suis
pas
inscrit
sur
la
mappemonde
Меня
нет
на
карте
мира,
Y
a
pas
d'pays
pour
les
vauriens
Нет
страны
для
бродяг,
Les
poètes
et
les
baladins
Для
поэтов
и
плясунов.
Y
a
pas
d'pays
Нет
страны...
Si
tu
le
veux
Если
хочешь,
Prends
le
mien
Возьми
мою.
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
красив
Париж,
когда
поют
птицы,
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
отвратителен
он,
мня
себя
Францией.
Avec
ses
sans-papirs
С
его
безбумажными,
Qui
vont
bientôt
r'partir
Которые
скоро
уйдут,
Vers
leur
pays
les
chiens
Обратно,
псы,
в
свою
страну.
On
a
tout
pris
chez
eux
y
a
plus
rien
Мы
забрали
у
них
всё,
там
больше
ничего
нет.
De
rétention
en
cale
de
fond
Из
заключения,
со
дна,
J'en
ai
même
oublié
mon
ombre
Я
даже
тень
свою
позабыл.
Je
promène
moi
dans
vos
décombres
Брожу
среди
ваших
обломков,
On
m'a
donné
un
bout
de
rien
Мне
дали
кусок
ничего,
J'en
ai
fait
cent
mille
chemins
А
я
проложил
им
сотни
тысяч
путей.
J'en
ai
fait
cent
Сотни...
Un
chemin
de
l'identité
Путь
личности,
L'iditenté
l'idétitan
Личность,
идентичность,
L'y
tant
d'idées
à
la
ronde
Столько
идей
вокруг,
Et
dans
ce
flot
d'univériens
И
в
этом
потоке
людей
мира
J'aurai
plus
d'nom
j'aurai
plus
rien
У
меня
не
будет
имени,
не
будет
ничего.
Dis-moi
c'est
quand
tu
reviens
Скажи,
когда
ты
вернёшься?
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
красив
Париж,
когда
поют
птицы,
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
отвратителен
он,
мня
себя
Францией.
Avec
tous
ces
champs
d'tir
Со
всеми
этими
стрельбищами,
Et
tous
ces
fous
du
tir
Со
всеми
этими
сумасшедшими
стрелками.
Y
visent
pas
que
les
lapins
Они
целятся
не
только
в
кроликов.
C'est
plus
du
gros
sel
Это
не
просто
соль,
C'est
des
tomawaks
Это
томагавки,
Ou
des
missiles
sol-air
Или
ракеты
земля-воздух,
Ou
des
skuds
Или
ракеты
"Скад",
Et
moi
avec
mon
pistolet
à
bouchon
А
я
со
своим
пистолетом
с
пробками
Je
pars
au
front
Иду
на
фронт.
Paris
sera
beau
quand
chantera
les
oiseaux
Париж
будет
прекрасен,
когда
запоют
птицы,
Paris
sera
beau
si
les
oiseaux
Париж
будет
прекрасен,
если
птицы...
Mais
non
Paris
sera
beau
car
les
oiseaux
Нет,
Париж
будет
прекрасен,
ведь
птицы...
Paris
sera
beau
Париж
будет
прекрасен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Jean Luc Millot, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Serge Jean Begout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.