Noir Désir - La chaleur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noir Désir - La chaleur




C'est le soir et le vent s'est levé
Наступил вечер, и поднялся ветер
Dans les ruelles la poussière vole
В переулках, где летит пыль
Ah-an, c'est l'heure vont danser
Ах-Ан, пришло время для танцев
Ceux que la chaleur ne peut laisser
Те, кого не может оставить тепло
C'est un endroit on voit
Это место, где мы видим
Courir dans les veines, cette chaleur
Пробежав по венам, это тепло
Et Marie aiguise son regard
И Мари пристально посмотрела на него.
Elle a vu ce qui vient de nulle part
Она увидела то, что появилось из ниоткуда
Elle a crispé la main sur la lame
Она сжала руку на лезвии.
Attention à la blessure madame
Берегите рану, мадам
Oh mais on n'sent pas la douleur
О, но мы не чувствуем боли
Sinon dans les cœurs
Иначе в сердцах
Cette chaleur
Эта жара
C'est ce démon dans son sang à elle
Это тот демон в ее крови.
Qui a rongé lentement ses ailes
Который медленно грыз свои крылья
Ah-an, c'est dans le ventre
Ах-Ан, это там, в животе.
Marie sait ce qui arrivera
Мария знает, что произойдет
Dans cet endroit on laisse aller
В этом месте, куда мы позволяем идти
Elle se lève et prend son arme si blanche
Она встает и берет свой пистолет таким белым
C'est pour crever le corps de ce fils de pute
Это для того, чтобы выколоть тело этого сукиного сына
Si blanc pendant qu'il en est encore temps
Такой белый, пока еще есть время
Allez respire bien avance, encore, mais avance
Иди, дыши еще раз вперед, но вперед.
Il n'sentira pas la douleur
Он не почувствует боли
Peut-être la peur
Может быть, страх
Cette chaleur
Эта жара
Sous les draps trop blancs, l'auréole grandit
Под слишком белыми простынями ореол растет
C'est le sang et Marie a les yeux qui brillent
Это кровь, и у Марии блестят глаза
Elle part sur les rails des tramways
Она едет по рельсам трамваев
Elle court, légère, légère
Она бежит, легкая, легкая
Et la pluie lave ses mains
И дождь омывает его руки
Et la pluie lave les rues
И дождь омывает улицы
Elle est propre, enfin
Наконец-то она чистая.
Elle est propre, enfin
Наконец-то она чистая.
Cette chaleur
Эта жара





Writer(s): Denis Guy Marc Barthe, Frederic Vincen Vidalenc, Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Bertrand Lucien Cantat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.