Noir Désir - Le fleuve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir - Le fleuve




Le fleuve
The River
Quand la nuit s'étend, elle se laisse tomber au hasard
When night descends, it falls at random
Elle enveloppe et elle sape les carcasses atroces
It envelops and undermines atrocious carcasses
Et si tu peux te perdre du côté du fleuve
And if you can lose yourself by the river
Il te calmera jusqu'à ce que tu ne puisses plus respirer
It will calm you until you can no longer breathe
Comme elle est belle la ville et ses lumières seulement pour les fous
How beautiful the city and its lights are only for the mad
Celui qui veut, il la découpe en tableaux
He cuts it into pictures as he pleases
Là, c'est l'heure le silence balance sur les eaux du fleuve
There, it is the hour when silence sways on the waters of the river
Le rythme des horloges qui pourrissent
The rhythm of clocks rotting
Y a là-bas cette fille qui enfle son souffle et ses jupes
There is this girl over there who swells her breath and her skirts
Ouvertes comme des corolles en suspens
Open like corollas in suspense
Plus elle danse, plus elle flambe, et plus il l'aime, lui, comme il sent
The more she dances, the more she burns, and the more he loves her, as he feels
Que no se puede, la vida no vale nada
That it cannot be, life is worth nothing
No vale nada
Worthless





Writer(s): Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Frederic Vincen Vidalenc, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.