Paroles et traduction Noir Désir - Le vent nous portera (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent nous portera (Live)
The Wind Will Carry Us (Live)
Je
n'ai
pas
peur
de
la
route
I'm
not
afraid
of
the
road
Faudrait
voir,
faut
qu'on
y
goûte
We
must
see,
we
must
taste
Des
méandres
au
creux
des
reins
The
meanders
at
the
hollow
of
the
reins
Et
tout
ira
bien
And
all
will
be
well
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
Ton
message
à
la
grande
ourse
Your
message
to
the
Great
Bear
Et
la
trajectoire
de
la
course
And
the
trajectory
of
the
race
A
l'instantané
de
velours
At
the
instant
of
velvet
Même
s'il
ne
sert
à
rien
Even
if
it
is
useless
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Tout
disparaîtra
Everything
will
disappear
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
La
caresse
et
la
mitraille
The
caress
and
the
bullet
Cette
plaie
qui
nous
tiraille
This
wound
that
pulls
us
apart
Le
palais
des
autres
jours
The
palace
of
other
days
D'hier
et
demain
Of
yesterday
and
tomorrow
Le
vent
les
portera
The
wind
will
carry
them
Génétique
en
bandoulière
Genetics
over
your
shoulder
Des
chromosomes
dans
l'atmosphère
Chromosomes
in
the
atmosphere
Des
taxis
pour
les
galaxies
Taxis
for
the
galaxies
Et
mon
tapis
volant
dis
And
my
flying
carpet,
tell
me
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Tout
disparaîtra
Everything
will
disappear
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
Ce
parfum
de
nos
années
mortes
This
perfume
of
our
dead
years
Ceux
qui
peuvent
frapper
à
ta
porte
Those
who
can
knock
at
your
door
Infinité
de
destins
Infinity
of
destinies
On
en
pose
un,
qu'est-ce
qu'on
en
retient?
We
put
down
one,
what
do
we
remember?
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Pendant
que
la
marée
monte
While
the
tide
rises
Et
que
chacun
refait
ses
comptes
And
everyone
redoes
their
accounts
J'emmène
au
creux
de
mon
ombre
I
take
to
the
hollow
of
my
shadow
Des
poussières
de
toi
Dust
of
you
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Tout
disparaîtra
Everything
will
disappear
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.