Paroles et traduction Noir Désir - Le vent nous portera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
peur
de
la
route
Я
не
боюсь
дороги
Faudrait
voir,
faut
qu'on
y
goûte
Надо
посмотреть,
надо
попробовать.
Des
méandres
au
creux
des
reins
Извилины
в
области
почек
Et
tout
ira
bien
là
И
там
все
будет
хорошо
Le
vent
nous
portera
Ветер
понесет
нас
Ton
message
à
la
Grande
Ourse
Твое
послание
Большой
Медведице
Et
la
trajectoire
de
la
course
И
траектория
гонки
Un
instantané
de
velours
Бархатный
снимок
Même
s'il
ne
sert
à
rien
va
Даже
если
это
бесполезно,
идет
Le
vent
l'emportera
Ветер
унесет
его
Tout
disparaîtra
mais
Все
исчезнет,
но
Le
vent
nous
portera
Ветер
понесет
нас
La
caresse
et
la
mitraille
Ласка
и
лязг
Et
cette
plaie
qui
nous
tiraille
И
эта
рана,
которая
затягивает
нас
Le
palais
des
autres
jours
Дворец
других
дней
D'hier
et
demain
Вчера
и
завтра
Le
vent
les
portera
Ветер
понесет
Génétique
en
bandoulière
Генетика
с
плечевым
ремнем
Des
chromosomes
dans
l'atmosphère
Хромосомы
в
атмосфере
Des
taxis
pour
les
galaxies
Такси
для
галактик
Et
mon
tapis
volant,
dis?
А
как
насчет
моего
летающего
коврика,
скажи?
Le
vent
l'emportera
Ветер
унесет
его
Tout
disparaîtra
mais
Все
исчезнет,
но
Le
vent
nous
portera
Ветер
понесет
нас
Ce
parfum
de
nos
années
mortes
Этот
аромат
наших
мертвых
лет
Ce
qui
peut
frapper
à
ta
porte
Что
может
постучаться
в
твою
дверь
Infinité
de
destins
Бесконечность
судеб
On
en
pose
un
et
qu'est-ce
qu'on
en
retient?
Мы
ставим
один,
и
что
мы
держим
в
нем?
Le
vent
l'emportera
Ветер
унесет
его
Pendant
que
la
marée
monte
Пока
поднимается
прилив
Et
que
chacun
refait
ses
comptes
И
пусть
каждый
пересчитает
свои
счета
J'emmène
au
creux
de
mon
ombre
Я
иду
в
глубь
своей
тени.
Des
poussières
de
toi
Пыль
от
тебя
Le
vent
les
portera
Ветер
понесет
Tout
disparaîtra
mais
Все
исчезнет,
но
Le
vent
nous
portera
Ветер
понесет
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENIS BARTHE, BERTRAND CANTAT, JEAN-PAUL ROY, SERGE TEYSSOT-GAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.