Noir Désir - Les Écorchés (live) (version acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir - Les Écorchés (live) (version acoustique)




Les Écorchés (live) (version acoustique)
The Flayed (live) (acoustic version)
Emmène-moi danser
Take me, let's dance
Dans les dessous
In the dodgy corners
Des villes en folie
Of cities in their madness
Puisqu'il y a dans ces
Because in these
Endroits autant de songes
Places are as many dreams
Que quand on dort
As when one sleeps
Et on n'dort pas
And we don't sleep
Alors autant se tordre
So let's writhe
Ici et
Here and there
Et se rejoindre en bas
And meet each other at the bottom
Puisqu'on se lasse de tout
Since we get tired of everything
Pourquoi nous entrelaçons-nous?
Why do we entwine?
Pour les écorchés vifs
For the flayed alive
On en a des sévices
We've got proof of abuse
Allez enfouis-moi
Come, bury me
Passe-moi par dessus tous les bords
Push me over all the edges
Mais reste encore
But still stay
Un peu après
A little while
Que même la fin soit terminée
After even the end is over
Moi j'ai pas allumé la mèche
I didn't light the fuse
C'est Lautréamont
It's Lautréamont
Qui me presse
Who pushes me
Dans les déserts
Into the deserts
ou il prêche
Where he preaches
Ou devant rien
Or before nothing
On donne la messe
We give the mass
Pour les écorchés
For the flayed
Serre-moi encore
Hold me again
Étouffe-moi si tu peux
Smother me if you can
Toi qui sais ou
You who know where
Après une subtile esquisse
After a subtle sketch
On a enfoncé les vis...
We drove the screws...
Nous les écorchés vifs
We the flayed alive
On en a des sévices.
We've got proof of abuse
Oh mais non rien de grave
Oh, but nothing serious
Y a nos hématomes crochus qui nous
There's our hooked hematomas that
Sauvent
Save us
Et tous nos points communs
And all our common ground
Dans les dents
In our teeth
Et nos lambeaux de peau
And our shreds of skin
Qu'on retrouve ça et
That we find here and there
Dans tous les coins
In every corner
Ne cesse pas de trembler
Don't stop trembling
C'est comme ça que je te reconnais
That's how I recognize you
Même s'il vaut beaucoup mieux pour toi
Even if it's much better for you
Que tu trembles un peu moins que moi.
To tremble a little less than I do.
Emmene-moi, emmene-moi
Take me, take me
On doit pouvoir
We should be able to
Se rendre écarlates
Become scarlet
Et même
And even
Si on précipite
If we fall
On devrait voir
We should see
White light white heat
White light white heat
Allez enfouis-moi
Come, bury me
Passe-moi par dessus tous les bords
Push me over all the edges
Encore un effort
One more effort
On sera de nouveau
We'll be again
Calmes et tranquilles
Calm and quiet
Calmes et tranquilles
Calm and quiet
Serre-moi encore
Hold me again
Serre-moi encore
Hold me again
Etouffe-moi si tu peux...
Smother me if you can...
Serre-moi encore
Hold me again
Nous les écorchés vifs
We the flayed alive
On en a des sévices
We've got proof of abuse
Les écorchés vifs
The flayed alive
On les sent les vis
We feel the screws





Writer(s): Denis Guy Marc Barthe, Frederic Vincen Vidalenc, Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Bertrand Lucien Cantat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.