Noir Désir - Son style 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir - Son style 1




Son style 1
Son style 1
La technoscience sous un soleil radieux
Technoscience under a radiant sun
Nous permet l'invention de mondes merveilleux
Allows us to invent wonderful worlds
Cent mille raisons de tourner la page
A hundred thousand reasons to turn the page
Quand je pense que Suzie est restée à la plage
When I think that Suzie stayed at the beach
Ouh le bonheur est partout
Oh happiness is everywhere
Ca déborde même, c'est fou
It's even overflowing, it's crazy
Ca va pas être facile
It's not going to be easy
De trouver son style
To find your style
T'as bien compris, t'as vu
You got it, you see
T'as bien suivi la trace
You followed the footsteps well
Comment tu peux tranquille éloigner les menaces
How can you calmly ward off threats
Comment tu peux t'envoyer les princesses de l'espace
How can you send the princesses of space to yourself
Faut pas qu'y'ait des risques aussi
There must not be any risks either
Faut pas trembler, hélas
You must not tremble, alas
Ouh le plaisir est à nous
Oh pleasure is ours
Y'en a pour tous les gouts
There's something for every taste
Ca va pas être facile
It's not going to be easy
De trouver son style
To find your style
Chuis innocent j'vous dis
I'm innocent, I tell you
C'est pas moi, c'est ma soeur
It wasn't me, it was my sister
Même si y'a plus vraiment de machines à vapeur
Even if there are no more steam engines
Quand on y est pour rien, qu'on y est pour personne
When you're not responsible for anything, for no one
On peut toujours essayer l'amour au téléphone
We can always try love on the phone
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Ouuuh
Dans une autre vie le lendemain matin
In another life the next morning
Je suis un phénomène je suis un magicien
I am a phenomenon, I am a magician
Un tuyau parcouru d'informations majeures
A pipe filled with major information
Mais y'a pas que des douceurs
But there's not only sweetness
Qui passent à l'intérieur
That goes through inside
Jour et nuit je suis au parfum
Day and night I'm in the know
J'ai la poule aux oeufs d'or dans des draps de satin
I've got the goose that lays golden eggs in satin sheets
C'est qu'au train ça va j'fais péter la startup
It's that at the rate things are going, I'm going to make the startup explode
Et si ça continue je vais gagner la cup
And if it continues, I'm going to win the cup
Ouhh le bonheur est partout
Oh happiness is everywhere
Ca déborde même c'est fou
It's even overflowing, it's crazy
Ca va pas être facile
It's not going to be easy
De trouver son style
To find your style





Writer(s): Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Jean-paul Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.