Paroles et traduction Noir Désir - Son style 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
technoscience
sous
un
soleil
radieux
Technoscience
under
a
radiant
sun
Nous
permet
l'invention
de
mondes
merveilleux
Allows
us
to
invent
wonderful
worlds
Cent
mille
raisons
de
tourner
la
page
A
hundred
thousand
reasons
to
turn
the
page
Quand
je
pense
que
Suzie
est
restée
à
la
plage
When
I
think
that
Suzie
stayed
at
the
beach
Ouh
le
bonheur
est
partout
Oh
happiness
is
everywhere
Ca
déborde
même,
c'est
fou
It's
even
overflowing,
it's
crazy
Ca
va
pas
être
facile
It's
not
going
to
be
easy
De
trouver
son
style
To
find
your
style
T'as
bien
compris,
t'as
vu
You
got
it,
you
see
T'as
bien
suivi
la
trace
You
followed
the
footsteps
well
Comment
tu
peux
tranquille
éloigner
les
menaces
How
can
you
calmly
ward
off
threats
Comment
tu
peux
t'envoyer
les
princesses
de
l'espace
How
can
you
send
the
princesses
of
space
to
yourself
Faut
pas
qu'y'ait
des
risques
aussi
There
must
not
be
any
risks
either
Faut
pas
trembler,
hélas
You
must
not
tremble,
alas
Ouh
le
plaisir
est
à
nous
Oh
pleasure
is
ours
Y'en
a
pour
tous
les
gouts
There's
something
for
every
taste
Ca
va
pas
être
facile
It's
not
going
to
be
easy
De
trouver
son
style
To
find
your
style
Chuis
innocent
j'vous
dis
I'm
innocent,
I
tell
you
C'est
pas
moi,
c'est
ma
soeur
It
wasn't
me,
it
was
my
sister
Même
si
y'a
plus
vraiment
de
machines
à
vapeur
Even
if
there
are
no
more
steam
engines
Quand
on
y
est
pour
rien,
qu'on
y
est
pour
personne
When
you're
not
responsible
for
anything,
for
no
one
On
peut
toujours
essayer
l'amour
au
téléphone
We
can
always
try
love
on
the
phone
Dans
une
autre
vie
le
lendemain
matin
In
another
life
the
next
morning
Je
suis
un
phénomène
je
suis
un
magicien
I
am
a
phenomenon,
I
am
a
magician
Un
tuyau
parcouru
d'informations
majeures
A
pipe
filled
with
major
information
Mais
y'a
pas
que
des
douceurs
But
there's
not
only
sweetness
Qui
passent
à
l'intérieur
That
goes
through
inside
Jour
et
nuit
je
suis
au
parfum
Day
and
night
I'm
in
the
know
J'ai
la
poule
aux
oeufs
d'or
dans
des
draps
de
satin
I've
got
the
goose
that
lays
golden
eggs
in
satin
sheets
C'est
qu'au
train
où
ça
va
j'fais
péter
la
startup
It's
that
at
the
rate
things
are
going,
I'm
going
to
make
the
startup
explode
Et
si
ça
continue
je
vais
gagner
la
cup
And
if
it
continues,
I'm
going
to
win
the
cup
Ouhh
le
bonheur
est
partout
Oh
happiness
is
everywhere
Ca
déborde
même
c'est
fou
It's
even
overflowing,
it's
crazy
Ca
va
pas
être
facile
It's
not
going
to
be
easy
De
trouver
son
style
To
find
your
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Jean-paul Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.