Noir Désir - Tostaky (le continent) (Pré-production au "woolhall studio" / août 1992) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noir Désir - Tostaky (le continent) (Pré-production au "woolhall studio" / août 1992)




Tostaky (le continent) (Pré-production au "woolhall studio" / août 1992)
Tostaky (the continent) (Pre-production at the "woolhall studio" / August 1992)
Nous survolons des villes
We fly over cities
Des autoroutes en friche
Barren highways
Diagonales perdues
Lost diagonals
Et des droites au hasard
And random straight lines
Des femmes sans visages
Women without faces
A l'atterissage
When landing
Soyons désinvoltes
Let's be nonchalant
N'ayons l'air de rien
Let's pretend we don't care
Para la queja mexica
For the Mexican complaint
Este sueño de america
This American dream
Celebremos la aluna
Let's celebrate the moon
De siempre, ahorita
Forever and ever
Et les braleurs traînent dans la rue
And the rioters roam the streets
Et ils envoient ça aux étoiles perdues
And they send that to the lost stars
Encore combien à attendre
How many more to wait for
Combien à attendre
How many more to wait for
Combien attendre
How many to wait for
Encore combien à attendre
How many more to wait for
Encore combien à attendre
How many more to wait for
Tostaky
Tostaky
Le fond du continent
The bottom of the continent
L'or du nouveau monde
The gold of the new world
Pyramides jetables
Disposable pyramids
Hommes d'affaires impeccables
Impeccable businessmen
Quand la pluie de sagesse
When the rain of wisdom
Pourrit sur les trottoirs
Rots on the sidewalks
Notre mère la terre
Our mother earth
Etonne moi
Surprise me
Para la queja mexica
For the Mexican complaint
Este sueño de america
This American dream
Celebremos la aluna
Let's celebrate the moon
De siempre, ahorita
Forever and ever
Pendre les fantômes
Hang the ghosts
Cortez
Cortes
Et pourrir à l'ombre
And rot in the shadow
Cortez
Cortes
De l'Amérique vendue
Of the America sold
A des gyrophares crus
To crude floodlights
Pour des nouveaux faisceaux
For new beams
Pour des nouveaux soleils
For new suns
Pour des nouveaux rayons
For new rays
Pour des nouveaux soleils
For new suns
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Aqui para nosotros
Here for us
Tostaky
Tostaky
Bien reçu
Well received
Tous les messages
All the messages
Ils disent qu'ils ont compris
They say they understood
Qu'il n'y a plus le choix
That there is no choice
Que l'esprit qui souffle
That the spirit that blows
Guidera leurs pas
Will guide their steps
Car arrivent les derniers temps
For the end times are coming when
Nous pourrons parler
We can talk
Alors soyons désinvoltes
So let's be nonchalant
N'ayons l'air de rien
Let's pretend we don't care
Soyons désinvoltes
Let's be nonchalant
N'ayons l'air de rien
Let's pretend we don't care
Soyons désinvoltes
Let's be nonchalant
N'ayons l'air de rien
Let's pretend we don't care
Soyons désinvoltes
Let's be nonchalant
N'ayons l'air de rien
Let's pretend we don't care





Writer(s): Frederic Vincen Vidalenc, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Serge Marius Pierre Gay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.