Paroles et traduction Noir Désir - A l'arrière des taxis
Vous
les
avez
connus
ceux
qui
dans
un
élan
de
poésie
ma
contrôlé
Вы
знали
их,
тех,
кто
в
порыве
поэзии
контролировал
меня.
À
100
l'heure
sur
les
boulevards,
sur
les
banquettes
de
moleskine
В
100
часов
в
час
на
бульварах,
на
скамейках
молескина
En
s'en
remettant
au
hasard,
sans
plus
se
soucier
de
Lénine
Перестраиваясь
наугад,
больше
не
заботясь
о
Ленине
S'aimaient
à
l'arrière
des
taxis
Любили
друг
друга
в
задней
части
Такси
Ils
s'aimaient
à
l'arrière
des
taxis
Они
любили
друг
друга
в
задней
части
Такси
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Peu
importent
les
années
Неважно,
сколько
лет
Et
peu
importent
les
villes
И
неважно,
какие
города
C'est
Paris,
Moscou,
Berlin
Это
Париж,
Москва,
Берлин
Berlin
l'enchanteresse
Берлинская
чародейка
Et
le
déjà
vieux
règne
de
l'électricité
И
уже
старое
правление
электричества
Partout
même
sous
nos
peaux
Везде,
даже
под
нашими
шкурами
La
cicatrice
aux
néons
Неоновый
шрам
Et
les
égouts
qui
débordent
И
канализационные
трубы,
которые
переполнены
En
pensant
Lili
Brik
et
Vladimir
Maïakovsky
Думая
о
Лили
Брик
и
Владимире
Маяковском
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Они
любили
друг
друга
в
задней
части
Такси
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Они
любили
друг
друга
в
задней
части
Такси
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Vous
les
avez
connus
ceux
qui
emportéspar
leur
fantaisie
ludique
Вы
знали
их
тех,
кто
увлекся
их
игривой
фантазией
Mais
en
pensant
Lili
Brik
et
Vladimir
Maïakovsky
Но,
думая
о
Лили
Брик
и
Владимире
Маяковском
Et
leurs
sourires
peine
éteints
И
их
едва
потухшие
улыбки
Et
les
120
croix
de
leurs
mains
И
120
крестов
их
рук
Leurs
mains
qui
glissaient
sur
leurs
skins
Их
руки
скользили
по
их
шкурам.
Se
perdaient
sur
la
moleskine
Терялись
на
молескине
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Они
любили
друг
друга
в
задней
части
Такси
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Они
любили
друг
друга
в
задней
части
Такси
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Tant
que
les
heures
passent
Пока
проходят
часы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Barthe, Bertrand Cantat, Serge Teyssot-gay, Frederic Vidalenc, Alain Monod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.