Paroles et traduction Noir Désir - À ton étoîle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À ton étoîle
К твоей звезде
Sous
la
lumière
en
plein
Под
ярким
светом
Et
dans
l'ombre
en
silence
И
в
тени,
в
тишине
Si
tu
cherches
un
abri
Если
ищешь
ты
приют
Inaccessible
Недоступный,
Dis-toi
qu'il
n'est
pas
loin
et
qu'on
y
brille
Знай,
он
совсем
близко,
и
мы
там
сияем
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
Petite
sœur
de
mes
nuits
Сестричка
моих
ночей,
Ça
m'a
manqué
tout
ça
Мне
так
не
хватало
этого
всего,
Quand
tu
sauvais
la
face
Когда
ты
спасала
репутацию
À
bien
d'autre
que
moi
Многим
другим,
Sache
que
je
n'oublie
rien
mais
qu'on
efface
Знай,
я
ничего
не
забыл,
но
мы
стираем
всё
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
Toujours
à
l'horizon
Всегда
на
горизонте
Des
soleils
qui
s'inclinent
Солнца
клонятся
к
закату,
Comme
on
n'a
pas
le
choix
il
nous
reste
le
cœur
И
раз
уж
выбора
нет,
нам
остается
сердце.
Tu
peux
cracher
même
rire,
et
tu
le
dois
Ты
можешь
плевать,
даже
смеяться,
и
ты
должна
это
делать
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
Et
à
la
beauté
des
rêves
И
за
красоту
мечтаний,
À
la
mélancolie
За
меланхолию,
À
l'espoir
qui
nous
tient
За
надежду,
что
нас
поддерживает,
À
la
santé
du
feu
За
здоровье
огня
Et
de
la
flamme
И
пламени,
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
Siempre
en
el
horizonte
Всегда
на
горизонте
Soles
que
dejan
Солнца,
что
уходят
Si
no
tienes
la
solucion
Если
нет
решения,
Siempre
hay
el
corazon
Всегда
есть
сердце
Puedes
reir
i
escupir
y
debelo
y
debelo
y
debelo
Ты
можешь
смеяться
и
плевать,
и
должна,
и
должна,
и
должна
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella,
hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде,
к
твоей
звезде.
Debelo
y
debelo
Должна
и
должна
Debelo
y
debelo
Должна
и
должна
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Hasta
tu
estrella
К
твоей
звезде.
Tu
peux
cracher
même
rire
et
tu
le
dois
Ты
можешь
плевать,
даже
смеяться,
и
ты
должна
это
делать
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
À
ton
étoile
У
твоей
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Barthe, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Serge Teyssot-gay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.