Noir Silence - Cessez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noir Silence - Cessez




Cessez
Прекрати
Je ne veux plus croire en vos idées
Я больше не хочу верить в твои идеи,
À ces mensonges de pitié
В эту ложь из жалости,
À ces histoires trop répétées
В эти истории, рассказанные слишком много раз,
Qui m'empêchent même d'imaginer
Которые мешают мне даже представить себе...
Je ne peux plus vous pardonner
Я больше не могу тебя прощать
Par obligation ou bonne volonté
Из чувства долга или доброй воли.
Je veux grandir dans ma mémoire
Я хочу, чтобы в моей памяти жили
De choses subtiles derrière ces masques noirs
Тонкие материи, скрывающиеся за этими черными масками,
Qui pourtant ne veulent rien dire
Которые, впрочем, ничего не значат
Pour qui refuse de les subir
Для того, кто отказывается им подчиняться.
J'aime peu l'histoire qui me détruit
Мне не нравится история, которая меня разрушает,
L'espoir d'une minute qui construit
Надежда на минуту, которая строит...
J'ai peine à croire à cette chanson
Мне трудно поверить в эту песню
Et à ces mots de dérision
И в эти насмешливые слова.
Cessez donc ces larmes pour me consoler
Так прекрати эти слёзы, чтобы утешить меня,
Cessez donc votre étreinte pour me rassurer
Прекрати свои объятия, чтобы успокоить меня,
Cessez donc ces blâmes pour me raconter
Прекрати эти упреки, чтобы рассказать мне...
Je veux ma liberté
Я хочу моей свободы.
Je ne veux plus croire en vos idées
Я больше не хочу верить в твои идеи,
A notre histoire "catastrophiée"
В нашу "катастрофическую" историю
D'un arrière goût à effacer
С неприятным послевкусием, которое нужно стереть,
Car tout le monde cherche à s'oublier
Потому что весь мир пытается забыться.
Je ne pleurerai pas pour vous
Я не буду плакать по тебе,
Car j'ai plutôt espoir en nous
Потому что я лучше буду надеяться на нас,
Capable de voir ce monde meilleur
Способных увидеть этот мир лучше,
à ce flot interne de bonheur
Благодаря этому внутреннему потоку счастья.
Quand je lève les yeux vers le soleil
Когда я поднимаю глаза к солнцу,
Moi je le sens briller, je sais l'apprécier
Я чувствую, как оно сияет, я умею это ценить.
Et malgré la beauté de ces merveilles
И, несмотря на красоту всех этих чудес,
Je ne saurai jamais m'en contenter
Я никогда не смогу этим довольствоваться.





Writer(s): Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.