Paroles et traduction Noir Silence - En Attendant De Partir
En Attendant De Partir
Waiting to Depart
Père,
mère,
j'vais
peut-être
mourir
demain
Father,
mother,
I
might
die
tomorrow
J'aurais
aimé
accomplir
vos
rêves,
vos
désirs,
mais
j'suis
atteint
d'un
froid
assassin
I
wish
I
could
have
fulfilled
your
dreams,
your
desires,
but
I'm
plagued
by
a
fatal
chill
Je
n'peux
l'éloigner,
encore
moins
le
fuir
I
cannot
remove
it,
let
alone
escape
it
Je
tremble
de
peur,
de
froid,
de
chagrin
I
tremble
with
fear,
with
cold,
with
sorrow
En
attendant
de
partir
Waiting
to
depart
J'ai
toujours
été
de
ceux
qui
ont
eu
la
foi
I
have
always
been
one
of
those
who
had
faith
En
ces
choses
fragiles
comme
du
verre
In
those
fragile
things
like
glass
Celles
que
j'apporterai
avec
moi
Those
that
I
will
carry
with
me
J'les
porterai
haut
comme
une
bannière
I
will
carry
them
high
like
a
banner
Pour
que
ceux
qui
vivent
avec
moi
l'enfer
So
that
those
who
live
with
me
in
hell
Puissent
enfin
voir
la
lumière
Can
finally
see
the
light
Personne
ne
m'a
jamais
dit
qu'on
pouvait
mourir
à
trop
aimer
No
one
ever
told
me
that
you
could
die
from
loving
too
much
Je
retiens
en
moi
un
cri
au
fond
de
ma
cage
de
chair
mutilée
I
hold
back
a
cry
deep
inside
my
cage
of
mutilated
flesh
Vous
rapporterez
mes
paroles
à
ceux
qui
ont
perdu
espoir
You
will
carry
my
words
to
those
who
have
lost
hope
Qu'ils
les
voient
comme
un
symbole
May
they
see
them
as
a
symbol
Annonçant
que
l'amour
remporte
toujours
la
victoire
Proclaiming
that
love
always
triumphs
Père,
mère,
je
vais
peut-être
mourir
demain,
mais
je
vous
quitte
heureux
Father,
mother,
I
may
die
tomorrow,
but
I
leave
you
in
peace
Car
j'emporte
au
creux
de
mes
mains
Because
I
carry
in
the
palm
of
my
hands
Votre
souvenir
brûlant
comme
un
feu
Your
memory
burning
like
a
fire
Que
ce
soit
un
regard,
une
caresse,
un
sourire
Whether
it
be
a
look,
a
caress,
a
smile
Ils
auront
réussi
à
me
guérir
They
have
succeeded
in
healing
me
Personne
ne
m'a
jamais
dit
qu'on
pouvait
mourir
à
trop
aimer
No
one
ever
told
me
that
you
could
die
from
loving
too
much
Je
retiens
en
moi
un
cri
au
fond
de
ma
cage
de
chair
mutilée
I
hold
back
a
cry
deep
inside
my
cage
of
mutilated
flesh
Vous
rapporterez
mes
paroles
à
ceux
qui
ont
perdu
espoir
You
will
carry
my
words
to
those
who
have
lost
hope
Qu'ils
les
voient
comme
un
symbole
May
they
see
them
as
a
symbol
Annonçant
que
l'amour
remporte
toujours
la
victoire
(na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na)
Proclaiming
that
love
always
triumphs
(na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na)
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na,
na-na,
na,
na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.