Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
part
au
coin
de
votre
rue
Где-то
на
углу
твоей
улицы
Il
y
a
une
chanson
qui
se
distribue
Звучит
песня,
которую
раздают
C'est
une
chanson
qui
vient
du
coeur
Это
песня,
идущая
от
сердца
Un
cri
de
détresse
de
l'intérieur
Крик
отчаяния
изнутри
Qui
n'est
qu'un
itinérant
un
message
errant
Который
является
лишь
бродягой,
блуждающим
посланием
Comment
pouvez-vous
y
rester
indifférent
Как
ты
можешь
остаться
равнодушной
к
нему?
Si
je
trouvais
la
façon
de
dire
Если
бы
я
нашёл
способ
сказать,
À
quel
point
c'est
dur
Насколько
это
тяжело,
L'espérance,
la
pure
souffrance
Надежда,
чистая
боль,
Le
doute
et
la
colère
Сомнение
и
гнев,
Ces
choses
qui
m'écrasent,
me
lacèrent
Эти
вещи,
которые
давят
на
меня,
терзают
меня,
Qui
hurle
et
se
bouscule
en
moi
Которые
воют
и
сталкиваются
во
мне,
Je
n'aurais
plus
besoin
de
fuir
la
réalité
Мне
бы
больше
не
нужно
было
бежать
от
реальности
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Exilé,
exilé
Изгнанник,
изгнанник,
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Exilé,
exilé
Изгнанник,
изгнанник.
De
ces
espoirs
un
peu
vulgaires
Этими
несколько
вульгарными
надеждами
J'essaie
peut-être
de
vous
faire
taire
Я,
быть
может,
пытаюсь
заставить
тебя
замолчать.
Vous
n'avez
même
plus
d'espoir
У
тебя
даже
нет
больше
надежды.
J'ai
quand
même
grand
peine
à
y
croire
Мне
всё
ещё
трудно
в
это
поверить.
Je
ne
suis
qu'un
résident
de
votre
imaginaire
Я
всего
лишь
житель
твоего
воображения,
Je
veux
seulement
vous
faire
quitter
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
покинула
Votre
monde
arbitraire
Твой
самопроизвольный
мир.
Si
je
trouvais
la
façon
de
dire
Если
бы
я
нашёл
способ
сказать,
À
quel
point
c'est
dur
Насколько
это
тяжело,
L'espérance,
la
pure
souffrance
Надежда,
чистая
боль,
Le
doute
et
la
colère
Сомнение
и
гнев,
Ces
choses
qui
m'écrasent,
me
lacèrent
Эти
вещи,
которые
давят
на
меня,
терзают
меня,
Qui
hurle
et
se
bouscule
en
moi
Которые
воют
и
сталкиваются
во
мне,
Je
n'aurais
plus
besoin
de
fuir
la
réalité
Мне
бы
больше
не
нужно
было
бежать
от
реальности
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Exilé,
exilé
Изгнанник,
изгнанник,
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Exilé,
exilé
Изгнанник,
изгнанник.
Quelque
part
au
coin
de
votre
rue
Где-то
на
углу
твоей
улицы
Il
y
a
une
chanson
qui
se
distribue
Звучит
песня,
которую
раздают.
Une
chanson
qui
vient
du
coeur
Песня,
идущая
от
сердца,
Un
cri
de
détresse
de
l'intérieur
Крик
отчаяния
изнутри
D'un
court
rêve
passant
le
moment
d'un
instant
Короткого
сна,
проходящего
за
мгновение.
Je
vous
en
prie
soyez
donc
indulgents
Умоляю
тебя,
будь
снисходительна.
Si
je
trouvais
la
façon
de
dire
Если
бы
я
нашёл
способ
сказать,
À
quel
point
c'est
dur
Насколько
это
тяжело,
L'espérance,
la
pure
souffrance
Надежда,
чистая
боль,
Le
doute
et
la
colère
Сомнение
и
гнев,
Ces
choses
qui
m'écrasent,
me
lacèrent
Эти
вещи,
которые
давят
на
меня,
терзают
меня,
Qui
hurle
et
se
bouscule
en
moi
Которые
воют
и
сталкиваются
во
мне,
Je
n'aurais
plus
besoin
de
fuir
la
réalité
Мне
бы
больше
не
нужно
было
бежать
от
реальности
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Exilé,
exilé
Изгнанник,
изгнанник,
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Exilé,
exilé
Изгнанник,
изгнанник,
Comme
un
exilé
Как
изгнанник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.