Noir Silence - Je fuis - traduction des paroles en allemand

Je fuis - Noir Silencetraduction en allemand




Je fuis
Ich fliehe
(Michel LambertMichel Lambert)
(Michel LambertMichel Lambert)
C'pour me faire taire que tu m'as dit
Du hast es gesagt, um mich zum Schweigen zu bringen,
Que j'tais quelqu'un d'important dans ta vie
Dass ich jemand Wichtiges in deinem Leben wäre.
Ca tu l'as oubli, tu m'as oubli aussi
Das hast du vergessen, du hast auch mich vergessen.
Tu voulais qu'on reste uni
Du wolltest, dass wir vereint bleiben,
Unis comme un Roi qui dfend son pays
Vereint wie ein König, der sein Land verteidigt.
Mais les semaines ont pass et le Roi s'en est all
Aber die Wochen vergingen und der König ist gegangen.
J't'aurais donn la lune, tu l'aurais mise aux poubelles
Ich hätte dir den Mond gegeben, du hättest ihn in den Müll geworfen.
T'aurais dit: t'es bin fin mais 'est pas vraiment belle
Du hättest gesagt: "Du bist sehr nett, aber er ist nicht wirklich schön."
J't'aurais donn la lune au moins en attendant
Ich hätte dir den Mond gegeben, zumindest vorläufig,
Car moi j't'encore l pis j't'attend
Denn ich liebe dich immer noch und ich warte auf dich.
Tout c'que je sais aujourd'hui
Alles, was ich heute weiß,
C'est que c'que tu m'as dit, c'est un paquet d'mentries
Ist, dass das, was du mir gesagt hast, ein Haufen Lügen ist,
Qu'on dit pour viter les moments durs passer
Die man sagt, um schwierige Momente zu vermeiden.
J'sais j'devrais t'en vouloir
Ich weiß, ich sollte dir böse sein,
D'avoir nourri en moi tous ces faux espoirs
Dafür, dass du all diese falschen Hoffnungen in mir genährt hast,
Et tout laisser aller, comme si c'tait jamais rien pass
Und alles einfach so fallen gelassen, als wäre nie etwas passiert.
Dragonix@technologist.com
Dragonix@technologist.com





Writer(s): Michel Andre Lambert, Jean-francois Joseph Dube, Samuel Busque, Martin Roby, Jean Francois Bernatchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.