Noir Silence - On jase de toi (2019) [Edit radio] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noir Silence - On jase de toi (2019) [Edit radio]




On jase de toi (2019) [Edit radio]
Мы про тебя говорили (2019) [Радио версия]
On a jasé
Мы говорили,
Ton père pis moi
Твой отец и я,
Pis on croit que c'est le temps que j'aille te parler
И мы думаем, что мне пора с тобой поговорить.
On te regarde aller
Мы наблюдаем за тобой,
ça peut plus continuer comme ça
Так больше не может продолжаться.
Tes pu le garçon que j'ai si bien élevé
Ты уже не тот мальчик, которого я так хорошо воспитал.
Tu sèche tes cours
Ты прогуливаешь уроки,
Ta commencé à fumer
Начал курить.
Veux-tu bien me dire
Ты можешь мне сказать,
Ce qu'on va faire de toi?
Что с тобой делать?
Tes amis c'est pas des gens à fréquenter
Твои друзья - не те люди, с которыми стоит общаться.
Quand y'ont pas les cheveux long
Если у них не длинные волосы,
Y'ont les anneaux dans le nez
То кольца в носу.
On croit juste qui ont une mauvaise influence sur toi
Мы просто думаем, что они плохо на тебя влияют.
Mais tu sais mon coeur on t'aime encore
Но знай, родной, мы все еще тебя любим.
On veut juste pas qui t'arrive de tort
Мы просто не хотим, чтобы с тобой что-то случилось.
Pi surtout c'est que les voisins commencent à jaser
И вообще-то, соседи начинают сплетничать.
R'garde donc ce qui est devenu le petit gars d'à côté
Посмотри, во что превратился соседский мальчик.
Y s'tient avec une gang de drogués
Он связывается с компанией наркоманов.
Qu'est devenu l'beau linge qu'on t'a payé
Куда делась вся та красивая одежда, которую мы тебе купили?
On dirait que tu sais plus comment t'habiller
Ты как будто разучился одеваться.
Tu sors devant le monde avec des gilets troués
Ты выходишь на люди в дырявых жилетах,
T'écoutes plus tes records d'la famille Simard
Ты больше не слушаешь пластинки семьи Симар.
Tu t'achètes plein de disques avec des noms de mort
Ты покупаешь кучу дисков с какими-то мертвыми названиями.
Pis ta musique du diable, tu l'écoutes trop fort
И свою дьявольскую музыку ты слушаешь слишком громко.
L'autre jour on t'a pogné les culottes baissées
На днях мы застукали тебя со спущенными штанами
Avec la petite Julie, la dévergondée
С этой маленькой Джули, распутницей.
C'est péché ces choses-là tant qu'on est pas marié
Это грех до свадьбы.
Mais tu sais mon cœur on t'aime encore
Но знай, родной, мы все еще тебя любим.
On veut juste pas qu'y t'arrive de tort
Мы просто не хотим, чтобы с тобой что-то случилось.
Pis surtout c'est qu'les voisins commencent à jaser
И вообще-то, соседи начинают сплетничать.
Regarde donc ce qu'est devenu le petit gars d'à côté
Посмотри, во что превратился соседский мальчик.
C'est à croire que ses parents l'ont mal élevé
Создается впечатление, что родители его плохо воспитали.
Regarde donc ce qu'est devenu le petit gars d'à côté
Посмотри, во что превратился соседский мальчик.
Y se tient avec une gang de drogués
Он связался с компанией наркоманов.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.