Paroles et traduction Noir Silence - À Quel Prix Mon Paradis
À Quel Prix Mon Paradis
Какой ценой мой рай
VENEZ
vous
appuyer
sur
la
croix
ИДИТЕ,
обопритесь
на
крест,
Symbole
devenu
béquille,
en
qui
vous
avez
foi
Символ,
ставший
костылём,
в
который
вы
верите.
VENEZ
achetez
votre
place
au
paradis
ИДИТЕ,
купите
себе
место
в
раю,
Pour
juste
un
peu
plus
cher,
y
a
le
nuage
rose
compris
Всего
чуть
дороже,
и
розовое
облако
включено.
VENEZ
prier
en
ligne
directe
avec
Dieu
ИДИТЕ,
молитесь
напрямую
Богу,
Si
vous
payer
l'interurbain
c'est
sûr
que
ce
serait
mieux
Если
оплатите
межгород,
будет,
конечно,
лучше.
- On
peut
vous
vendre
n'importe
quoi
- Мы
можем
продать
вам
всё,
что
угодно.
À
quel
prix
mon
paradis?
Какой
ценой
мой
рай?
- La
gloire,
la
chance,
l'espoir
tout
ça
- Слава,
удача,
надежда,
всё
это...
À
quel
prix?
Какой
ценой?
- Envoyez
la
facture
à
l'au-delà
- Отправьте
счёт
в
загробный
мир.
VENEZ
donc
vous
faire
pardonner
ИДИТЕ
же,
получите
прощение,
On
vend
l'absolution
de
tous
vos
péchés
Мы
продаём
отпущение
всех
ваших
грехов.
VENEZ
avec
nous
vous
mettre
des
oeillères
ИДИТЕ,
наденьте
шоры,
Car
si
vous
voyez
le
sexe,
vous
irez
en
enfer
Ведь
если
увидите
секс,
попадёте
в
ад.
VENEZ
avec
nous,
VENEZ
faire
la
guerre
ИДИТЕ
с
нами,
ИДИТЕ
воевать,
Parce
que
les
autres
religions
faut
bien
les
faire
taire
Ведь
другие
религии
нужно
заставить
замолчать.
VENEZ
donc
perdre
votre
identité
ИДИТЕ
же,
теряйте
свою
индивидуальность,
Parce
que
pour
un
croyant
Ведь
для
верующего
C'est
important
d'être
"brainwashé"
Важно
быть
"промытым
мозгами".
Si
une
question
se
pose,
VENEZ
confesser
Если
возникает
вопрос,
ИДИТЕ
на
исповедь,
Parce
que
le
questionnement
c'est
bien
trop
compliqué
Ведь
размышлять
- это
слишком
сложно.
Plus
vous
serez
faciles
à
manipuler
Чем
проще
вами
манипулировать,
Plus
ce
sera
facile
pour
nous
au
ciel
de
vous
placer
Тем
легче
нам
будет
найти
вам
место
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.